Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Terminator
Terminator Çeviri Türkçe
319 parallel translation
Un Terminator.
Yok edici.
Le Terminator est là.
Bu yok edici dışarıda bir yerde.
Pourquoi ce plan complexe avec un Terminator?
Neden Yok Ediciye bu işi yaptırıyor?
Le Terminator avait déjà été déplacé.
Yok edici çoktan gitmişti.
Le Terminator a agi systématiquement.
Yok edici sadece sistematik çalıştı.
Un Terminator!
Yok Edici!
Terminator?
Terminator?
Ce n'est pas une femme, c'est Terminator.
Kadın değil Terminator mübarek...
Le Terminator!
Yok edici!
Marcie, je voudrais remettre du piment et de la spontanéité dans notre vie sexuelle.
Neyimiz var, The Predator, The Terminator? Ah, Heavenly Dog!
Je regarde Terminator.
"Terminatör" ü izliyorum.
Le 1er Terminator avait été programmé pour me frapper en 1984, juste avant la naissance de John.
İlk Yok Edici, 1984'de John doğmadan önce beni vurmaya programlanmıştı.
Elle prétend qu'une machine "Terminator"
"Yok Edici" isimli insan görünümlü bir makinenin varlığına inanıyor.
Surtout, ne le prends pas mal, mais tu es un Terminator, hein?
Yanlış anlama ama sen bir yok edicisin değil mi?
Et l'autre type est un Terminator comme toi?
Şu diğer yok edici de senin gibi değil mi?
Cool, j'ai un Terminator à moi!
Harika. Benim kendi Yok Edicim.
Je suis un Terminator.
Ben bir Yok Ediciyim.
Tu n'es plus un Terminator.
Artık bir Yok Edici değilsin.
Le Terminator ne renoncerait jamais. Il ne l'abandonnerait jamais, ne lui ferait jamais de mal, il ne crierait pas, ne se saoulerait pas, ne le frapperait pas, et ne serait jamais trop occupé pour jouer avec lui.
Yok Edici asla durmayacaktı, onu asla bırakmayacak canını acıtmayacak ona bağırmayacak, sarhoş olup onu dövmeyecek ya da ona zaman ayıramayacak kadar meşgul olduğunu söylemeyecekti.
Dyson écouta toutes les explications du Terminator :
Yok Edici her şeyi anlatırken, Dyson dinledi.
L'unité centrale du premier Terminator.
İlk yok edicinin CPU'su.
Si une machine, un Terminator, a pu découvrir la valeur de la vie, peut-être le pouvons-nous aussi.
Çünkü eğer bir makine, bir Yok Edici insan hayatının değerini öğrenebiliyorsa belki biz de öğrenebiliriz.
Hein, que j'ai assuré. Niqué, Terminator.
Bu kadar psikopat olduğumu ben bile bilmiyordum.
On la surnomme "Terminator".
Ona Parçalayıcı derler.
* - Le budge de "Terminaor"?
"Terminator 2" filminin bütçesi ne kadardı?
Ils sont allés où? Chez Pièces détachées Terminator?
Nereye gittiler?
lmagine un Confédéré virtuel ou Eisenhower en fille.
Güneylilerin bir Terminator'u olsaydı, ya da Eisenhower kadın olsaydı ne olurdu?
Terminator II et salsa.
Terminator II ve salsa sosu.
Terminator 2
- Bir tane daha söyle. Terminatör 2.
Le 1er Terminator est historique.
- İlk Terminatör filmi tarihe geçti.
- Terminator.
- Terminator,
Je me fous d " avoir T-Rex ou Terminator aux fesses.
Peşimde T-rex ya da Terminatör olması umrumda değil.
Linda Hamilton, Terminator 2.
Linda Hamilton. Terminatör 2.
J'ai pleuré comme un gosse devant la fin de Terminator 2.
Tanrım, Terminatör 2'nin son sahnesinde çocuk gibi ağlamıştım!
Les Kennedy étaient furieux quand Maria a épousé Terminator.
Maria, Terminatör'le evlenince Kennedy'lerin söyleyecek sözü yok muydu sanıyorsun?
C'est Terminator, sans le côté timide.
Terminatör'ün mahcup cazibesine sahip olmayan hali. Ve öldürücü.
Comme Terminator ou vous, quand je vous ai vu.
Terminatör veya senin gibi.
Et ça rime avec le film The Terminator... qui a eu un gros succès il y a dix ans.
Ve on yıl önce büyük sükse yapan... Terminatör filminin adıyla kafiyeli.
Je veux jouer un personnage genre Terminator.
Terminator gibi birini oynamak istiyorum.
L'héroïne est coriace, comme Terminator.
Kadın kahraman çok çetin,'Terminatör'gibi.
J'ai dans ma main la preuve... que NT n'est pas la solution à vos problèmes d'ordinateurs.
Şu an elimde NT ( Network Terminator )'ün bir işe yaramadığnın canlı bir kanıtı var...
Tu ne peux pas débarquer dans un bureau de police en te prenant pour Terminator!
Öylece bir karakola girip, Terminatörcülük oynayamazsın.
bam! Terminator en jupons!
Kadın Terminator'üm haline geldi.
Comme Terminator, non?
Terminatör gibi, tamam mı?
Donc, c'est un Terminator anti-Terminator?
O bir anti terminatör terminatörü mü?
Qu'est-ce qu'on a, Terminator?
Herkese merhaba.
LE JUGEMENT DERNIER
TERMİNATOR 2 MAHŞER GÜNÜ
Autre chose? Ils ont un type du service immatriculations.
Terminatör Yedek Parça'ya mı?
Le type moyen, marié, des gosses, il a craqué... et c'est Terminator.
Normal bir adam. Evli. Çocukları var.
Mondwest, Terminator.
"Batı dünyası", "Yok edici"...
Tu n'as jamais vu Terminator? Je te crois pas.
"Terminatör" ü izlemedin mi?