Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Terrance
Terrance Çeviri Türkçe
587 parallel translation
Terry Feinstein et Charles Wilson. Les deux hommes, qui travaillaient sur un projet ultra-secret pour la série des Freddy, ont été retrouvés éventrés ce matin.
İki özel efekt teknisyeni Terrance Feinstein ve Charles Wilson Freddy Krueger filmleri için çok gizli bir projede çalışmaktaydı.
M. Cokely, nous savons qu'en 1942, vous viviez à Terrance, Nebraska, non loin d'Aubrey, Missouri.
Bay Cokely, kayıtlara göre, 1942 yılında, Nebraska, Terrance'de yaşıyormuşsunuz. Yani Missouri, Aubrey'e bir saatlik mesafede.
Mais Terrance présente son clone humain demain.
Bir kaç gün mü? Ama Terrance'ın yarına bir klonu olacak.
Terrance, la classe meurt d'envie de voir ton travail.
Tamam, Terrance, sınıfın, sizin bilim fuarı projenizi, görmek için sabırsızlandığını biliyorum.
Ma famille va donc me tirer une balle dans la tête à 30 ans.
Küfür etme. Ve tekrar'Terrance ve Phillip'e geri dönüyoruz
Qui sont "Terrance et Phillip"?
Hey Terrance, galiba osurmam gerek.
Mais moi, je le suis. Prenez place, détendez-vous et savourez
- Hey Terrance, osurduğuna göre, artık ben de osurabilirim.
Que des visages amicaux, des gens gentils, bien comme il faut
Korkunç! Dostum, bu'Terrance ve Phillip'.
Suivez-moi à South Park Et j'vous présenterai des potes
Ama herkes'Terrance ve Phillip'i izliyor. Oh gerçekten mi?
Joyeux anniversaire grand-père...
Tamamıyla haklısın Terrance. Oh. Oh hayır.
Retrouvons "Terrance et Phillip"!
Onun yüzünden dün gece'Terrance ve Phillip'i kaçırdım!
Salut Terrance, je vais péter. Avant, tire sur mon pouce.
- Evet, dün gece annenin, annelerimizi aramasının sebebi neydi?
- Pourquoi? - J'aurais des emmerdes. A ton âge, j'ai tué mon grand-père.
- Beni bazılarınızın'Terrance ve Phillip'denen açık saçık bir programı izlediğiniz hakkında bilgilendirdi.
Quelle horreur! C'est "Terrance et Phillip".
Şimdi, dediğim gibi, South Park ailelerinin üzgün olmalarının sebebi
Kyle, sa mère c'est une de juive. Conneries! D'accord, chéri.
Ailelerinizi toplayıp onlardan bir daha size asla'Terrance ve Phillip'i izletmemelerini isteyeceğim.
Sortir la poubelle, nourrir Sparky, ranger, tuer papy.
- Bir daha'Terrance ve Phillip'i izlememek mi? Bu doğru çocuklar.
Ta conne de mère m'a fait rater "Terrance et Phillip".
- O zaman yapmalısın. Bir insan kendi isterse ölmeye hakkı vardır diye düşünüyorum.
- Tout à fait M. Toc.
- Dostum! Bu gün'Terrance ve Phillip'i kaçıracağımıza inanmıyorum.
Je vais conseiller à vos parents de ne plus jamais vous laisser regarder "Terrance et Phillip".
Ne demek istediğimi daha iyi anlatmak için bir klip getirdim. Hey Phillip, tahmin et ne oldu?
Pour 10 millions, je ne répondrais pas.
Annem hakkında öyle konuşma! Mutfakta'Terrance ve Phillip'i izleyebiliriz.
Tu es à l'antenne.
Üzerime osurma Terrance.
- Martin, d'Aspen Park. Comment tu le sais?
Tam bir g.tsün Terrance.
- Phillip, des haricots?
- Terrance ve Phillip', ha! Demek suçlanması gereken şovmuş.
Faut pas qu'elle vous touche sinon vous mourrez.
Hayır Terrance, neden bana söyleniyorsun?
Non, Terrance. Le vieux prout.
Daha da kötüsü ortalıktaki mide gribi,
Par ailleurs, l'épidémie de gastro semble... Mais on m'annonce que le président Warsog va faire une nouvelle déclaration.
Bunun sonucunda, bugün resmi olarak'Terrance ve Phillip'i kaldırıp, yerine
Ils sont là! On a livré un combat pour vous et on a gagné.
'Terrance ve Phillip'i yayından kaldırttık.
Nous retournons à New York! Sans "Terrance et Phillip" on va faire quoi pour se distraire?
- Hey Stan,'Terrance ve Phillip'yayından kaldırıldığına göre, eğlenmek için ne yapacağız?
Vous avez vu le Spécial Terrance et Phillip l'autre jour...
Söyleyin, Terrance ve Phillip'in özel programını izleyen oldu mu?
Terrance...
Terrance.
Je t'accompagne, Terrance.
O zaman ben de seninle geliyorum Terrance.
Laisse-nous "Terrance et Phillip"!
- Yapma büyükbaba. Terrance ve Phillip'i izlemek istiyoruz.
- Tu m'as eu, Terrance.
— Tanrım. Yine kekledin beni Terrance.
Ton père regarde Terrance et Phillip!
Oha ahbap! Baban Terrance ve Phillip izliyor.
Y'a des poupées Terrance et Phillip!
Terrance ve Phillip bebekleri kazanabiliriz!
C'est les vraies?
Bunlar gerçek Terrance ve Phillip bebekleri mi? Dandik görünüyorlar.
Dédicacées par Terrance et Phillip en personne.
Bakın, Terrance ve Phillip tarafından bizzat imzalılar.
J'ai besoin de 17 $.
Bana 17 $ ver de Terrance de Phillip bebeği kazanayım.
On peut pas, je veux les Terrance et Phillip.
Terrance ve Phillip bebeklerini kazanmalıyız.
Même plus foutus de tuer leurs vieux!
- Bu doğru Bay Şapka,'Terrance ve Phillip'gibi şovlar bizim'tuvalet mizahı'dediğimiz şovlardır.
Terrance, maintenant que t'as pété, je vais péter aussi.
Ufkumuzu açmazlar.
Merde, on va rater "Terrance et Phillip" ce soir.
Selam büyükbaba, televizyon izlemek için arkadaşlarımı getirdim, tabi bir mahsuru yoksa. Billy, büyükbabanın bu çatalı prize sokmasına yardım.
- Papy!
Hey çocuklar,'Terrance ve Phillip'başladı!
D'accord.
-'Terrance ve Phillip'i izlemiyorduk, yemin ederim.
Voici "Terrance et Phillip".
Sadece oturmuş'Terrance ve Phillip'i izliyorduk, ve...
Pourquoi êtes-vous devenus des petits enfoirés? Je sais pas, on regardait "Terrance et Phillip" et...
Dostum, bu çok tatlı, etrafta ailelerimizin olmaması.
- Tout à fait.
Uhh, oh Terrance?
Par conséquent, "Terrance et Phillip" est retirée de l'antenne et remplacée par une rediffusion de Mme le Shérif.
- Hey Phillip? - Evet Terrance? Kıçıma bir bozuk para mı sıkışmış?
"Terrance et Phillip" ne sera plus diffusée.
Ama bakın yerine ne koydular.
- D'accord, Terrance.
— Peki Terrance.
On veut gagner les Terrance et Phillip.
Biz yine şu Terrance ve Phillip bebeklerini deneyeceğiz.