English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Tiller

Tiller Çeviri Türkçe

67 parallel translation
Voici l'histoire de Byron Tiller, humble résident d'un modeste quartier de Pasadena, quartier construit pour la classe moyenne à l'époque où celle-ci prospérait encore.
Bu Byron Tiller'ın hikayesi Sade bir Pasadena semtinde yaşayan sade bir adam. Tepeden tırnağa orta gelirli aileler için yapılmış bir semt.
Il faut dormir maintenant, Monsieur Nathaniel Hawthorne Tiller.
Şimdi uyuma git, Bay Nathaniel Hawthorne Tiller.
" La plume de Byron Tiller est vivante, expressive.
'Byron Tiller'ın cümleleri canlılığa ve renkliliğe sahip.
Blotti entre les sex-shops d'Hollywood, ses boutiques de cadeaux et de scientologie, les studios d'enregistrement tombés dans l'oubli, les scénaristes n'ayant jamais eu un seul film produit, les mauvais acteurs professant leur art à d'autres cabotins rêvant de l'improbable audition, Byron Tiller avait cru jusqu'à tout récemment qu'écrire des romans n'intéressant personne était un vrai métier.
Holllywood porno dükkanları Hollywood porno shops ve yenilik dükkanları ve bilim dükkanları arasına sıkıştırılmış altın çağları uzun süren kayıt dükkanları arasında anlaşmaları uzun devam eden üretmemiş sinema yazarları ve hayalleri bir gün son zamanlara kadar kimsenin okumak istemediği romanları yazmanın gerçek bir iş olduğuna inanan Byron Tiller'in olduğu bir denetlemeyi geçmek olan duygularında kötü aktörlein öğretim teknikleri olan başka kötü aktörler.
Byron Tiller.
- Byron Tiller.
Vous pouvez lui dire que Byron Tiller est passé le voir?
Ona Byron Tiller'ın onu görmeye geldiğini söylermisin?
Byron Tiller, l'écrivain?
Byron Tiller, yazar olan mı?
Byron Tiller.
Byron.
Bonsoir, Monsieur Tiller.
İyi geceler, Bay Tiller.
Chéri, je te présente Byron Tiller.
Sevgilim, Byron Tiller ile görüşmek istiyorum.
Voici Leslie Tiller, dont les talents en horticulture ont aidés à mettre Sandford au premier plan.
Bu Leslie Tiller, HOŞ GELDİNİZ ÇAVUŞ bahçıvanlık alanındaki uzmanlığı Sandford'a ün kazandırmıştır.
Bonjour, Miss Tiller.
Merhaba Bayan Tiller.
- Vous allez quelque part, Miss Tiller?
- Bir yere mi gidiyorsunuz Bayan Tiller?
Leslie Tiller s'est fait assassinée!
Leslie Tiller basbayağı öldürüldü!
Que Leslie Tiller a trébuché et est tombé sur ses propres ciseaux?
Leslie Tiller kendi makasının üstüne mi düştü yani?
Simon Skinner, je vous arrête comme suspect du meurtre de Leslie Tiller.
Simon Skinner, Leslie Tiller cinayetinin şüphelisi olarak sizi tutukluyorum.
Leslie Tiller est morte?
Leslie Tiller öldü mü?
Ecrasé avant qu'il ne puisse me dire ce qu'il avait dit à Leslie Tiller durant l'après-midi.
Tam da o gün Leslie Tiller'a anlattığı şeyleri benimle paylaşamadan kafası parçalandı.
Et Leslie Tiller?
Peki ya Leslie Tiller?
Peut-être même la Tiller King Company, dont mon père réparait les tracteurs pour gagner sa vie.
Belki de, babamın hayatını traktör tamir ederek kazandığı, Tiller King Şirketi'nde.
Le représentant de Tiller King vient au campus cette semaine.
Neden? Çünkü bu hafta kampüse Tiller King'ten bir temsilci geliyor.
S'il y a une chose que nous apprécions chez Tiller King Company, c'est les hommes qui ont la force de prendre la responsabilité de leurs actes.
Tiller King Şirketi'nde en çok önemsediğimiz şey kendi sorumluluklarını üstlenen insanlardır.
C'est... c'est le représentant de Tiller King qui est là.
O adam Tiller King Şirketi'nden gelen temsilciydi.
Tu ne penses pas que tu mérites mieux qu'une carrière chez Tiller King?
Ve dinle, Tiller King'ten daha iyi bir kariyere sahip olabileceğini hiç düşünmedin mi?
Et je progressais dans ma réhabilitation auprès de Tiller King.
Ve ben de Tiller King şirketiyle olan ilişkilerimi iyileştirmeye çalışıyordum.
Un directeur des ventes régionales, qui s'appelle M. Phipps, et qui cherche des stagaires pour Tiller King.
Satın alımlardan sorumlu, Bay Phipps. Ki bu kişi, Tiller King'de staj yapacak kişileri seçiyor.
À la santé de Tiller King!
- Tiller King Şirketi'ne!
À la santé de Tiller King.
Tiller King Şirketi'ne!
À la santé de King Killerton...
Kral Killerton'a. Tiller King'e.
Tiller King, King Tiller. On s'en fout!
Her ne haltsa!
Je fis ma pénitence auprès de Tiller King.
Tiller King'e yeniden başvuruda bulundum.
Je ne veux pas travailler chez Tiller King.
Tiller King'te çalışmak istemiyorum.
Rien, M. Tiller.
Temiz, Bay Tiller.
EB TILLER REÇOIT LA PLUS HAUTE DISTINCTION DU FBI
E.B. Tiller, FBI'ın en saygın ödülünü aldı - Cesaret Madalyası
Elijah Bailey Tiller, EB pour les intimes.
Kurbanın adı Elijah Bailey Tiller. Yakınları ona E.B. diyormuş. 78 yaşında.
La victime s'appelait EB Tiller.
Kurbanın adı E.B. Tiller'dı.
James est mort, mais pas Tiller.
James öleli çok oldu ama Tiller hâlâ hayatta.
Tiller a été tué, hier soir.
E.B. Tiller dün gece öldürüldü.
Elijah Bailey Tiller.
Kurban, Elijah Bailey Tiller.
Dans mes souvenirs, Tiller avait rejoint le FBI.
- Yanılmıyorsam Tiller FBI'a katılmıştı.
Si c'est bien Jack le tueur, pourquoi avoir autant attendu?
Jack onca zamandır hayattaysa Tiller'ı öldürmek için neden bu kadar beklesin?
Le vieil homme est EB Tiller, et voici... Jack Sylvane.
Yaşlı adam, kurbanımız E.B. Tiller ve bu da Jack Sylvane.
Tiller était un ami.
E.B. Tiller dostumdu.
Je dois parler à M. Tiller.
Bay Tiller'la konuşmak istiyorum.
Si je laisse Tiller faire sans rien dire, il pourra m'offrir en pâture à tout le monde.
Tiller'ın kutumu almasına izin verdim. Karnımı açıp tüm sürüyü geriye bir şey kalmayana kadar çiğnemeleri için davet edebilir.
Et si tu pouvais parler à Tiller, en privé?
Ya Tiller'la özel bir yerde konuşabilseydiniz?
Il y a une fête pour Tiller, demain soir. Chez le directeur.
Yarın akşam Müdür'ün evinde Tiller için bir parti var.
La soeur boiteuse de Tiller.
Tiller'ın sakat ablası.
Le directeur et son adjoint.
Müdür James ve yardımcısı Tiller.
Pour vous, il a tué Tiller.
Ama sen yaşadığını ve Tiller'ı öldürdüğünü düşünüyorsun.
J'ai tué Tiller de sang-froid.
Nefretim yüzünden Tiller'ı öldürdüm.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]