English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Tish

Tish Çeviri Türkçe

144 parallel translation
Oui, Tish.
Gürledi, Tish. Gürledi.
- Tish.
- Tish.
Tu es si romantique, Tish.
Çok romantiksin, Tish.
Quoi donc, Tish?
Ne oldu, Tish?
Tish, et Goomba à Nairobi?
Tish, Nairobi'deki Goomba'ya ne dersin?
Oh Tish.
Tish.
C'est un grand moment Tish.
Bu bir dönüm noktası Tish.
Oh Tish.
Oh, Tish.
Tish?
Tish?
Tish, Ça fait combien de temps que nous n'avons pas valsé?
Tish son vals yaptığımızdan beri ne kadar geçti?
Tish, te voir comme ça me rend fou.
Tish, seni böyle görmek.. ... kanımı kaynatıyor.
Oh Tish, que demander de plus?
Tish. Daha ne isteyebilirdik ki?
- Salut, Tish.
- Selam, Tish!
Bon, Tish. Laisse-moi réfléchir.
Tamam, oğlum Tish, dur da biraz düşüneyim.
Tu as pensé à ça?
Bunu mu düşündün, Tish?
Annie, voici Tish, l'oiseau chanteur dont je t'ai parlé.
- Annie, bu Tish, bahsettiğim o genç şarkıcı. - Oh, evet! - Tanıştığımıza çok sevindim.
Qu'est-ce qui se passe avec Tish?
Bizim Tish'in nesi var?
- Bonne nuit, Tish.
- İyi geceler, Tish.
Qu'est-ce que Tish t'a encore raconté?
Ne dedi Tish?
Salut, Tish, vieux pote.
Merhaba, Tish! Eski dost!
Ça va aller, Tish.
İyi olacaksın, Tish.
J'ai pendu Tish.
Tish'i idam ettim!
Il a tué Jessie.
- Jessie'yi öldürmüş, o kadını! - Tish mi?
Je vois que Tish fait toutes les tables.
Tish etrafta dolaşıyor.
Tish, je ne peux pas révéler mes sources.
Hadi Tish, bilirsin. Kaynağını açıklayamam.
Tish Atherton...
Tish Atherton -
Donc, Tish Atherton...
Her neyse... Tish Atherton...
Hello Tish.
Selam, Tish.
Tish est très amie avec Carolyn Bigsby.
Tish ve Carolyn Bigsby çok iyi arkadaşlar.
Carolyn connaît Tish?
Carolyn Tish'i biliyor mu?
En tout cas, Tish ne te parlera plus parce que tu as épousé Orson après que Carolyn t'a prévenue qu'il avait tué sa femme.
Her neyse, Tish seninle konuşmayacak. Carolyn sana, Orson'ın karısını öldürdüğünü söylediği halde onunla evlendin.
Peut-être n'est ce pas revenu aux oreilles de Tish.
Belki henüz Tish'le görüşmemiştir.
Tish, je me demandais si tu avais besoin d'aide pour le spectacle de Noël.
Tish, yılbaşı galasının hazırlıkları için yardıma ihtiyacın olup olmadığını merak ediyordum.
Tish, je suis désolée.
Tish, özür dilerim.
Je sais, Tish, je sais.
Biliyorum, Tish. Evet, biliyorum.
Tish, je ne pense vraiment pas pouvoir...
Tish, bunu gerçekten yapabileceğimi sanmıyorum.
Bon sang Tish, allume ta foutue télé.
Tish, Allah aşkına aç lanet televizyonunu!
Dis à papa, Leo et Tish que je les aime aussi.
Babama, Leo'ya ve Tish'e söyle, onları da seviyorum.
Bonjour, Tish!
Günaydın, Tish!
Comment Tish à fait pour se retrouver aux infos?
- Tish haberlere nasıl çıkmış?
Tish.
Tish.
Eh bien, il discutait avec Tish, il y a deux minutes.
Evet. Birkaç dakika önce Tish'le sohbet ediyordu.
- Avec Tish? !
- Tish'le mi?
- Tish, éloigne-toi de lui!
- Tish, ondan uzaklaş!
- Par ici, Tish.
- Buraya gel, Tish.
- Tish du 4A.
- Tissu, 4 A'dayım.
Merci, Tish du 4A.
teşekkür ederim 4 A'dan tissu.
Toi aussi, Tish.
Ne dersin Tish, ha?
Bonne nuit, Tish, mon garçon.
İyi geceler, Tish.
Tish?
Şişt? hey.
Tish!
Tish!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]