English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Tomo

Tomo Çeviri Türkçe

59 parallel translation
TANAKA Tomoyuki et KUROSAWA Akira
TOMO YUKI TANAKA ve AKIRA KUROSAWA
Je te prends ça.
O Tomo.
Tu t'es adressé à l'Est et à l'ouest, l'Est et l'Ouest ont répondu "oui"!
N'Tomo'nun kutsal ağacına yalvarıyorum!
J'implore l'arbre tutélaire du N'Tomo.
Komo'nun rahibi! Şimşek kadar güçlüsün!
- Harper, une tomo à faire!
Harper, tomografiye gider misin?
J'ai d'abord voulu une tomo.
Ekodan önce tomografi istedim.
La femme aux vers a fini la tomo?
Solucan bayan neden tomografiden dönmedi?
La tomo allait, paraît-il?
Tomografi iyi çıkmış.
Appelez-moi quand la tomo sera prête.
Tomografi hazır olunca anons ettirir misin? - Oh, elbette.
Fais faire une tomo.
Tamam. Tomografi çek.
- Une tomo?
- Tomografi mi?
Dr Cox, j'ai les résultats de la tomo de Will.
Dr. Cox Will'in CT sonuçlarını aldım.
a \ K45 } mayoi takaramotomoni ikiteikouyo
Dakara Mayoi nagara mo tomo ni ikiteikouyo Öyleyse beceriksizce birlikte gelecekte de yaşayalım.
Salut Tomo!
Merhaba, Tomo!
Il est quelle heure?
Saat kaç? Tomo?
Tomo?
Tomo?
J'ai également perdu la trace de Tomo, notre reporter.
Ondan sonra, muhabirimiz Tomo'ya ulaşamadım.
Maintenant Tomo-la-patate va vous montrer comment on tire au but.
Tomo Krotolina nasıl vuruş yapılır şimdi sana gösterecek.
- A quoi tu joues, Tomo?
- Şöyle tut.
Tomo, fais pas le con.
Tomo aptallık etmeyi bırak.
Tomo t'a apporté un cadeau extra chic, de premier choix!
Tomo'da senin için bir şey var! Süslü ve modern bir şey!
Et voilà Tomo-la-patate, le papa Noël!
İşte Tomo Krtolina, senin Noel Baba'n!
Où étais-tu Tomo... chef!
Neredeydin Tomo?
Tomo t'a arrangé une super petite combine.
Tomo'n her şeyi halletti. Neymiş o?
C'est Tomo.
Söyleyen Tomo'ydu.
- Pan Tomo.
- Tomo'dan öğrendim.
Tomo-kun et Nao-kun...
Tomo ve Nao...
Tomo-kun...
Tomo...
Libérez une tomo et un bloc.
CT çekilip ameliyat alınması gerek.
Neela, tu es intubée et tu montes en Tomo.
Neela sana tüp yutturuldu. keşif laparotomisine götürülüyorsun.
Dis à la Tomo qu'on arrive et trouvez-moi un neurochirurgien.
Tomografiyi ara, geleceğimizi haber ver. Beyin cerrahını da çağır.
- La tomo est prête.
- Tomografi hazır.
J'ai raté quelque chose sur la tomo?
Tomografide gözden kaçırdığım bir şey mi var?
Tomo normale, crit stable et PA.
Tomografisi normal, hematokrit ve kan basıncı istikrarlı.
La tomo de mon patient est revenue.
Hastam Simon'ın tomografisi geldi.
Okay, réservez une tomo et un bloc.
Tomografi ve ameliyathane hazır olsun.
Qu'est-ce qui t'est arrivé?
Tomo, ne oldu sana?
- Je m'appelle Marek.
Marek. - Tomo.
- Tomo, enchanté.
Memnun oldum, dostum.
Mon ami, Tomo.
- Adı Tomo.
Ça va, Tomo?
Evet, Tomo. - Evet.
Je parlais à Marek, à vrai dire.
Aslına bakarsan, Marek'e sormuştum, Tomo.
Non, Tomo.
Hayır, hayır, Tomo.
Tomo!
Tomo?
Tomo, réveille-toi.
Tomo, uyan.
Tomo, c'est moi.
Tomo, benim.
Ferme-la, Tomo!
- Olmaz. - Tomo, kes sesini, lütfen!
Reviens, Tomo!
Gel buraya, Tomo!
- Dépêche-toi.
Tomo, hadi.
- La tomo?
- Tomografi çektin mi?
Tomo!
Ah, Tomo!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]