Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Topaz
Topaz Çeviri Türkçe
71 parallel translation
Une... topaze.
Bu topaz mı?
Une topaze?
Topaz mı?
Quel sens a le mot Topaz pour vous?
Ve bu benim sonum olur. Ama siz de asla başka bir sığınmacı bulmazsınız.
Le mot seul Topaz.
Albay Kusenov, "Topaz" kelimesi sizin için bir anlam ifade ediyor mu?
Et dans le Service Secret?
Sadece kelime olarak "Topaz."
M. McKittrick, noir. Puis-je vous offrir une cigarette?
Bu beyler size Topaz konusunu tekrar anlatmamı istediler.
Vous avez réussi à obtenir les renseignements à Cuba?
Şu an onlar bu bilgileri hükümetinize geçmenizden korkuyorlar. Topaz nedir?
Vous risquez de les transmettre à votre gouvernement.
Topaz, Sovyetler Birliği için çalışan, üst düzey bir grup Fransız yetkilinin kod adı.
Nous devons informer nos alliés. Quand?
Öyleyse ben de çenemi kapalı tutup kendimi riske atarak Topaz'ı açığa mı çıkartacağım?
Des émissaires de Colombine, le chef de Topaz.
Columbine'dan gelen haberciler, Topaz'ın başı.
Pour ma couleur... plus soutenu.
daha... topazımsı lazım, saç boyam için, bilirsin, daha tonlu birşey.
J'ai regardé ce que nous avons, et je vous recommande cette topaze rose impériale.
Elimizdekilere gözden geçirdim... ve size bu pembe İmperyal Topazını öneririm.
Membres de la cour royale, peuple de Valusie. Depuis des siècles, le Trône de Topaze est le centre du pouvoir du monde entier, et maintenant, je vous donne votre nouveau roi.
- Saray mensupları, Valusya halkı yüzyıllardır Topaz Taht tüm dünyadaki gücün merkezi olagelmiştir ve şimdi yeni kralınızı takdim ediyorum.
- Il n'est plus, mais ce parchemin prédit votre retour sur le Trône de Topaze.
Ama yazıt, yükselip Topaz Taht'ı geri alacağınızı haber verdi.
Sur le Trône de Topaze, elle fera revenir l'ancien Achéron, et ouvrira les portes de l'enfer.
Topaz Taht'tan antik Acheron'u tekrar getirecek ve cehennemin kapılarını açacak.
Le Trône de Topaze est à moi, sorcière!
Topaz Taht benimdir, cadı!
Les boucles mesurent juste un peu plus d'un centimètre... en strass authentique, avec topaze et lapis-lazuli... dans une ravissante finition imitation or.
Bir santimden biraz büyük küpeler... topaz ve lapisli gerçek diamante ile bezenmiş... ve nefis yapay altınla bitirilmiş.
- C'est bleu métallisé.
Metalik topaz mavisi.
Environ 1m60, brune, yeux noisette, collier en fausse topaze.
Yaklaşık 1.65 boyunda, kıvırcık kahverengi saçlı ela gözlü, sahte topaz bilezik takıyor.
So., Valpi, Collioure. resync pour la version dvdrip Topaz : ayawhaska
Sezon 3 Bölüm 4 "Gavin Volure"
So., Valpi, Collioure resync pour la version dvdrip Topaz : ayawhaska
Sezon 3 Bölüm 12 "Larry King"
So., Valpi, Collioure. resync pour la version dvdrip Topaz : ayawhaska
Sezon 3 Bölüm 16 "Apollo, Apollo"
So., Valpi, Collioure. resync pour la version dvdrip Topaz : ayawhaska
Sezon 3 Bölüm 7 "Yalnız Bay Maço"
T'assures, Topaz!
Aslanım Topaz!
Les gens de Topaz sont devenus fous, ils ont viré ceux qui m'ont embauchée et moi ensuite.
Topaz'cılar kafayı yedi. Önce beni tutan adamları,... -... sonra da beni kovdular.
Vous avez dit que Topaz avait viré tout le monde?
Pardon. Topaz herkesi kovdu mu dedin?
Art Garten — c'est son vrai nom — des collants Topaz, m'a rappelé.
Topaz'dan Art Garten... Bu gerçek adı... Telefonuma cevap verdi.
Qui arrachait une robe de Cendrillon pour montrer les Topaze.
Topaz çorabını göstermek için o Cinderella elbisesinin eteğini kaldırıyordu.
Oui, parce que je peux porter des collants Topaz avec n'importe quoi.
Tabii, Topaz külotlu çorabı her şeyle giyebilirim çünkü.
C'est tout ce dont on a besoin avec Topaz.
Topaz'la tek ihtiyacınız bu.
" Topaz, la seule paire de collants que vous aurez jamais besoin.
" Topaz : İhtiyacınız olan tek çift.
Les collants Topaz. C'est un quart de million de $.
Topaz külotlu çorap.
On doit rendre notre travail à Topaz cette semaine.
- Topaz'ın işi bu hafta yapılacak. - Harika.
Ton topaz, ton eau de Cologne chevalier blanc.
B * ktan işlerle başlarız.
On ajoute tes trucs de moyenne importance.
Senin o Topaz, sonra senin White Knight kolonyası. Diğer orta boy işler.
Dunlop est un autre Topaz.
Dunlop da Topaz gibi.
"Topaz... Toujours moins chère, jamais bas de gamme."
"Topaz- - Daima daha az pahalı, asla ucuz değil."
Ce n'est pas que j'aime vous citer, mais n'aviez vous pas dit qu'avec Topaz, une fille peut être sexy pour trois fois rien?
Senin sözlerini tekrarlamaktan nefret ediyorum, .. ama bunu sen demedin mi.. "Topazla bir kuruşa kızlar seksi olabilir?"
vous êtes d'accord sur le fait que ça ne correspond pas à Topaze clairement, ça signifie l'exact opposé.
Bu Topaz'ı anlatmıyor farkındasınız değil mi? Açıkçası tam tersini ifade ediyor.
Il vient de faire un transfert de 200,000 dollars à Topaz Sécurité.
Daha yeni $ 200.000'ı Topaz güvenliğe aktarmış.
La programmation est le domaine de Topaz.
"K" ve "R" Topaz'ın branşı.
Et ils ont engagé Topaz sécurité.
Ve Topaz güvenliği kiralamışlar.
Moore est parti devant, et a envoyé Topaz quand même.
Moore devam edecek ve eninde sonunda Topaz'ı gönderecek.
Et Topaz ne s'est jamais inquièté du protocole.
Ve Topaz protokolü çok umursamayacaktır.
Collants Topaz.
Topaz Pantyhose.
M. Nordstrom, noir avec un sucre.
Tekrar, Topaz konusuna gelelim.
Et maintenant, Topaz.
Lütfen, bize bir iyilik yapın ve bize anlattıklarınızı ona da anlatın.
Ces messieurs m'ont prié de vous parler de Topaz.
Demek ki bilgileri Küba'dan getirmekte başarılı olmuşsunuz.
Laissez parler André.
İçinizden biri, resmi işlerinde Topaz adında bir ajan zinciri ile ilgili herhangi bir şey duydu mu?
Je l'ai vu.
- Ajan zincirine verilen ad Topaz mıymış? - Evet.
Du nouveau sur Topaz? Qui en est le chef?
Topaz ilgili bir gelişme var mı?