English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Tori

Tori Çeviri Türkçe

548 parallel translation
J'ai une soeur jumelle. Je suis la cadette, Tori.
Adım Tori, ikizlerin genç olanıyım.
- Tori, ma chérie, on y va.
Pekâlâ, Tory... Artık gidebiliriz.
Tu sais Tori, t'es un peu maigre.
Biraz cılız görünüyorsun.
Tori, non. Rentre.
İçeri gidin!
Tori, ce truc ressemblait à un lutin d'après toi?
Tory, sence o şey bir Leprikan mıydı?
Oui, allô, c'est Tori Redding. Je vous appelle de la ferme O'Grady.
Ben Tory Reding, O'Grady çiftliğinden arıyorum.
Une femme, Tori Redding a appelé en disant que c'était une urgence.
Tory adında bir bayandan. Acil durummuş.
Mon oreille me fait mal Tori.
Kulağım çok acıyor Tory.
Attention, il est dans le placard. Tori, je veux que tu l'ouvres et que tu reviennes.
- Kapağı açmanı istiyorum ve hemen geri çekil tamam mı?
Tori, on t'a entendu crier.
Tory, çığlıklarını duyduk!
Il l'a présidée de 1837 à 1840... à l'époque des conservateurs.
1837-1840 arasında Tori'lerin çoğunlukta olduğu dönemde sözcülük yaptı.
Avec mon bol, ils prendraient Tori Spelling.
Teşekkürler ama bende bu şans varken Tori Spelling oynar.
Tori Spelling joue Sid et ils ont pris un inconnu pour mon rôle!
- Kitabı aldım. - Anlamıyorum. Sid'i Tori Spelling oynuyor, ama beni Sarı Çizmeli Mehmet Ağa oynuyor.
Voici Tori Spelling la vedette de "Stab"
Yeni filmi Hançer Yarası ile karşınızda Tori Spelling.
- Il a un'complexe de Tori Spelling'.
- Tori Spelling kompleksi var.
Quiconque a vu le film de la semaine avec Tori Spelling aurait pu faire la même prestation que Virginia.
Tori Spelling'in filmini izleyen herkes Virginia'nın yaptığı kadar iyi rol yapabilirdi.
Tori Spelling et David Schwimmer ont eu raison de pas rempiler.
Tori Spelling ve David Schwimmer'in neden geri dönmek istemediklerini anlıyorum.
Et elle a le béguin pour Tori.
Ve Tori için yanıp tutuşuyor.
- La mère de Tory est follement jalouse d'elle.
Tori'nin annesi delicesine Tori'yi başkalarından kıskanır.
- Tu sais ce que j'ai envie de faire.
Tori Ne yapmak istediğimi sen de biliyorsun. ama yapamam.
- Bref, on va y aller.
Ee, neyse biz devam edelim. Hey, Tori,
- J'espère te voir là-bas, Tory!
Umarım seni orada görürüm Tori.
Je lui ai dit que je n'étais pas comme ça.
Ona ben öyle değilim dedim. - Tori, bu çok iğrenç bir şey.
- Tory, tu es trop gentille.
- Tori, çok fazla kibarsın.
- Non, Tory.
Hayır Tori.
- Ne t'en fais pas, Tory, je vais tout arranger.
Merak etme Tori. Ben her şeyi düzelteceğim.
- Tory, tout ce que tu fais me concerne, tu me concernes et je te concerne.
Tori, senin yaptığın her şey beni ilgilendirir. Sen beni ilgilendirirsin ve ben de seni.
Tory dit qu'elle s'est introduite nue dans son lit!
Tori onun yatağına çıplak bir şekilde sokulduğunu söylüyor.
- Paulie, est-ce que c'est pour Tory?
Paulie? Bu Tori için mi?
- Contente-toi de couper mes cheveux!
Tori? Sadece saçımı kes.
Tory n'est pas lesbienne, alors tu ferais mieux de l'oublier, ok?
Tori bir lezbiyen değil. sen de onu artik unutmalısın.
- Non, je suis Paulie amoureuse de Tory!
Hayır, ben Paulie'yim, Tori'ye âşık olan.
Et Tory aussi, elle est amoureuse de moi parce qu'elle est à moi et que je suis à elle, et aucune de nous n'est lesbienne!
Ve Tori de, o da bana âşık. Çünkü ben onunum o da benim. ve ikimiz de lezbiyen değiliz.
- Pourquoi Tory ne la laisse pas tomber? - Elle est trop gentille.
Tori neden bu işi bitirmiyor?
- Allez, mec, fais-le pour Tory, fais-le pour ta femme.
O da öyle iste Haydi adamım bunu Tori için yap. Bunu kadının için yap.
- Si tu parles de Tory, regarde la vérité en face.
eğer Tori hakkında konuşuyorsan gerçekçi olalım.
J'ai apporté Sheryl, Tori, Sinead, Jewel, Fiona, Carly, elles y sont toutes.
Sheryl, Tori, Sinéad, Jewel, Fiona, Carly bütün takım burada!
Elle s'appelle T ori.
Adı Tori, tamam mı?
Karen, Lisa, Tori.
Karen, Lisa, Tori.
Et votre agent, Tori, me harcèle au téléphone pour que je vous interviewe.
Hakla ilişkiler sorumlunuz Tori, bir röportaj ayarlamak için beni durmadan arıyordu.
Lâche-le un peu, O.K.?
Tori sanırım Heath i biraz rahat bırakman gerekiyor.
- Bravo, Tori.
- Gidişat harika Tori.
Et ta maman a appelé, elle voudrait voir Tori.
Annen aradı, Tori'yi görmek istiyormuş.
Un marché nocturne?
Tori no lchi...
C'est ce qu'ils m'ont dit.
Bu Tori için.
- Oui, je suis Tory.
evet, ben Tori.
- J'espère te voir là-bas, Tory...
Umarım seni orada görürüm Tori
même si ça me tue, Mary, je ne serai plus jamais la Tory qui délirait avec elle.
Annemle babamın benim için kurduğu hayaller beni öldürse de. Ayni sevgiyi devam ettiremem. Ahmak Tori onunla...
- Comme une amie.
Beni seviyorsun Tori. Bir arkadaş gibi.
Tory est ma petite-amie.
Tori benim kız arkadaşım.
T ori.
Tori.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]