Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Trump
Trump Çeviri Türkçe
247 parallel translation
Pendant 20 ans, elle a brûlé le dîiner de son mari, mais elle voudrait être le Paul Getty de l'industrie des biscuits.
Bayan Rivkin son 20 yılını kocasının yemeklerini yakmakla geçirmiş... şimdi de kurabiye sektörünün Donald Trump'ı olmak istediğine... karar vermiş. Sen!
C'est la Cave lnfernale?
Neredeyiz, Trump Kulesinde mi?
Idée pour la série, un constructeur riche et bien connu, essaie de réaliser des rêves grandioses, à la Donald Trump.
Dizi için fikir : Hayallerinin peşinde koşan varlıklı bir müteahhitin öyküsü. Donald Trumph tarzı.
- Mettez des pailles, M. Trump. - Bien sûr.
İçine bir iki piket at Bay Trump.
- La pizza de Trump.
Trump Pizzacısı.
- C " est le Plaza de Trump.
O duyduğun Trump Plaza.
Des milliards à la Donald Trump!
Piyangodaki gibi milyonlarca para!
Oh, non, je risque encore de rater une invitation des Trump.
Senin yüzünden Trump'larla bir yemek daha kaçırırsam bunun acısını hizmetçilerden çıkaracağım.
Je vous emmène chez Donald Trump, un de mes amis.
Seni Donald Trump'la tanıştırayım.
- Vous connaissez Donald Trump?
- Donald Trump'ı tanıyor musun?
A : Les multi-milliardaires qui baisent au 4 étoiles.
Günde 1 milyar dolar kazanıp Trump Kulesi'nde seks yapanlar.
Est-ce qu'un Anglais connaît la reine?
Bir New Yorklu'ya Trump'ı hiç duydun mu demek gibi bir şey bu.
- Le Taj Mahal, c'esr... c'esr le Sheraron des accros au crack.
Taç Mahal, esrarkeşler için Trump Kuleleri gibi bir yerdir. Ağabeyin orada, dostum.
- Atout!
- Trump!
Trump est serveur.
Trump garsonluk yapıyor.
Pour nous préparer, j'ai lu Trump, le Wall Street Journal et un magazine appelé Filles Riches Enchaînées.
Hazırlık olarak Trump, Wall Street Journal ve "Zincirli Zengin Fıstıklar" adında bir dergi okudum.
Je parie que Donald Trump ne paye pas un centime.
Eminim Donald Trump tek sent ödemiyordur.
Dépose-moi au Rits.
Beni Trump Towers'ın orada bırak.
Donald Trump saute d'un immeuble et atterrit sur Madonna.
Donald Trump bir binadan atlamış, Madonna'nın üstüne düşmüş.
Et moi, j'épouse Donald Trump!
Gidip Donald Trump ile evleneceğim.
En jouant au polo avec Donald Trump!
Donald Trump'la polo oynarken, tamam mı?
Donald Trump devait venir, mais ses affaires l'ont retenu.
Donald Trump da gelecekti, ama acil bir işi çıkmış.
Tu me prends pour Trump?
Benim kim olduğumu zannediyorsun ki... Donald sikik Trump mı?
Tous mes potes sont là. Où est Trump?
Bütün eski arkadaşlarım burada.
C'est comme si Ivana Trump prenait le métro.
- lvana Trump'ın metroya binişi gibi.
"Dasen einen Donald Trump sveater pouf."
"Donald Trump * bunu almak ancak."
Pisser sur un séquoia à côté de Donald Trump!
Donald Trump'la beraber bir çam ağacının dibine işemek.
Et voilà Donald Trump!
Bakın kim var burada. Donald Trump.
Ah oui? En dansant la Macarena avec Donald Trump?
Donald Trump ile Macarena dansı yaparak mı?
J'en sais rien, mais ton blazer bleu fait des blis.
Bilmiyorum ama Donald Trump mavi ceketini siyah istiyormuş.
Non, j'ai vu Donald Trump dans l'ascenseur.
Hayır, Donald Trump'ı asansör beklerken gördüm.
Comme ça, t'as vu Donald Trump?
Kongrede Donald Trump'ı görmüşsün.
C'est le prochain Donald Trump... sauf qu'il est plus jeune, et beaucoup plus séduisant.
Kendisi bir sonraki Donald Trump olacak. Tabii, daha genç ve çok daha yakışıklı olması dışında.
Madame Crésus, écoute.
Donna Trump, benim için eder.
Là tu construis la tour des Trompettes.
Orada anca Trump Kulesini yaparsınız.
Trump et Humpty-Dump Le maire Rudy et le juge Judy
* Trump ve Humpty Dump * * Vali Rudy ve Yargıç Judy *
Samantha, un Cosmopolitan et Donald Trump.
Samantha, Cosmopolitan ve Donald Trump.
Je serai à mon bureau.
Trump Kule'sinde ofisin olacak.
J'ai été si distrait par votre beauté, que je viens d'accepter de financer un projet de M. Trump. - Vous me devez 1 50 millions.
Güzelliğiniz aklımı başımdan aldı Mr. Trump'ın yeni projesini finanse etmeye karar verdim.
C'est la voiture de Trump?
- Şu Tramp'ın arabası değil mi?
C'est pas Ivana Trump?
Tanrım, şu İvana Tramp mı?
- Il finira coiffé à la Donald Trump.
Anlaşılan ilerde Donald Trump gibi olacak.
Cet évènement est organisé par le Donald Trump de l'Asie, David Chan.
Jade Park Otel'de Asya'nın Donald Trump'ı kabul edilen David Chan'le birlikteyiz.
Ton père se prend pour Donald Trump... il a acheté chaque parcelle des quais qu'il a pu s'approprier.
Baban Donald Trump gibi davranıyor ve sahilde bulduğu her gayrımenkulu alıyor.
Comme vous le savez, nous avons hérité d'un déficit du président Trump.
Bildiğiniz gibi başkan Trump'tan büyük bir bütçe açığı devraldık.
Ça alors! On prélève une glande dans la tête d'un cochon pour l'injecter dans les fesses d'Ivana Trump deux fois par mois pour qu'elle puisse rester jeune.
Ivana Trump'ı gençleştirmek için iki ayda bir poposuna domuz kafasından alınan bir beze koyuyorlarmış.
Dis-moi que c'est pas ce vieux Trump?
Adi Donald Trump'a ait olduğunu söyleme.
Je vous garantis Donald Trump et Martin Scorsese.
Donald Trump ve Marlo Thomas'ı garanti ederim.
Donald Trump,
Donald trump
Hugh Kares.
Trump'ın orada tanışmıştık.
On s'est vu au Trump's!
Hatırladın mı?