Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Trying
Trying Çeviri Türkçe
133 parallel translation
Qu'es tu fais? What are you trying to do?
- Ne yapıyorsunuz?
Je n'aurai jamais imaginé qu'il se tue en te sauvant..
Ben asla hayal edilen o asla hayal edilen trying, sizi kaydedirken ölmeyecekti.
I KEEP ON TRYING, BUT I FEEL LIKE I'M LOSING THE FIGHT
denemeye devam ediyorum, ama sanırım savaşı kaybediyorum.
Je pense que Lee a envoyé toute son armée... vers nous, pour nous contourner... et se mettre entre Meade et Washington.
I think Lee's turned the whole army headed this way, trying to get around us get between Meade and Washington.
J'essayais d'être prudent.
I was trying to be careful.
- Il essaie de te faire douter.
- He's just trying to confuse you.
Vous essayez de me monter contre Verad.
You're trying to turn me against Verad.
- l'm still trying to find
- Hala bulmaya çalışıyorum
Puis j'ai passé tout mon week-end à composer cette sublime... "déclaration désespérée à Janey" qui te crie... L'amour fou que j'ai pour toi...
Then I spent Saturday and Sunday making you this great l've-been-desperately-trying - to-tell-you-that l'm-madly-in-love-with-you mix tape for your birthday.
Essaierais-tu de m'inviter au... J'adorerais y aller avec toi.
Jake, are you trying to ask me to the...? Yeah. I'd love to go with you.
Dompter ces mammouths touffus a ete comme un rodeo prehistorique.
Trying to tam those wolly mammoths was like a prehistoric rodeo.
Je me suis dit, peut-être que la vie ne se résume pas aux sports extrêmes et à la chasse au jupon.
Extreme sporlardan başka şeyler içinde hayatin olduğunu düşünüyorum... and trying to get laid.
On veut seulement t'aider.
- Neşeli neşeli neşeli - We're just trying to help.
Shh. l'm wishing on a star And trying to believe
Bir yıldızdan dilek tutuyorum ve inanmaya çalışıyorum.
Nigga, you s a window shopper ln the dealership Trying to get a test drive
Zenci, sen ancak vitrinlere bakarsın Araba satıcısında Deneme sürüşü yapmak istiyorsun
So l'm always conflicting with these positions swings yet to not importarmi, not wanting and not power still trying to affermarmi with others.
Ama ben, bu ince çizgiyi her zaman buldum, ilgilenmemenin, istememenin, ait olmamanın bir tarafıydı bu. Ama, hâlâ insanlara kendimi kanıtlamaya çalışıyorum.
On a commencé à vraiment trouver notre style at all costs et on se foutait de si les gents aimeraient ou pas even if trying to accontentarli beginning pour voir ce qu'il se passerait
Sonunda, tam istediğimiz şeyi yapmaya başlayacağımızı biliyorduk, ne olursa olsun, kimsenin hoşlanıp hoşlanmadığı umurumuzda değildi ; ama başta, yine de insanları mutlu etmeyi ve ne olacağını görmeyi istiyorduk.
# Les - -nnards de la banques essayent de m'avoir #
# Mother... uckers at the bank trying to play me #
Just keep trying.
Sen devam et.
"Allez, pourquoi tu ne mets pas la chanson" trying "?
"'Deneme şarkısını'niye söylemiyorsun derdin?
- Mets la chanson "trying"?
'deneme şarkısını'söyle. "
- La chanson "trying"?
- "Deneme şarkısı" mı?
Elle s'appelle "Keep on Trying."
- "Denemeye Devam Et."
We're trying to swim a fucking waterfall here, Albert.
Burada boşa kürek çekiyoruz, Albert.
# Yes, don t care how you trying to live
# Yes, don't care how you trying to live
♪ What's the use of trying not to fall? ♪
# Düşmemeyi denemek ne işe yarar, durum bu
# l'm gonna die trying to spend this # Southside's up in this
Hayatımı bunu harcamaya çalışarak harcayacağım güney yakasının yukarılarında...
* - "The person you are trying to reach is unavailable, please try..."
Aradığınız kişiye şu anda ulaşılamıyor. Lütfen daha sonra tekrar arayınız.
* "The person you are trying to reach is unavailable..."
Aradığınız kişiye şu anda ulaşılamıyor. Lütfen daha sonra- -
Être dans cette pièce, je suppose essayer que les gens s'ouvrent à moi.
Bu odada olmak, I guess, trying to get people to open up.
this here s a tale for all the fellas trying to do what those ladies tell us get shot down cause you re overzealous play hard to get females get jealous okay smarty go to a party girls are scantily clad and show a body
* Bu hikaye beyler için * * Yapmaya çalışıyoruz, bayanların söylediği şeyleri * * Reddedildin, çok istekli oluca * * Bayanlar kıskandı, çok nazlanınca *
Hé, must be the money In the club on the late night, feel ya right looking trying to spot some real nice, looking for a little shorty I noticed so I can take home I can take home.
* Hey, para yüzünden olmalı * * Kulüpte, gece geç vakitte * * hissettim bakıyordun, güzel bir kız bulmaya çalışıyordun.
Running around, trying everything new
* Yeni şeyleri deneyerek, koşuşturdum etrafta *
Trying to keep up with you
Seninle aramı iyi tutmaya çalışarak...
Trying to make his way home
Evinin yolunu yaratan... Evinin yolunu yaratan...
Just trying to make his way home
Evinin yolunu arayan...
Just trying to make his way home... donc je les ai laissé faire.
Evinin yolunu arayan... Evinin yolunu arayan... Çocuklar bu şarkıyı gerçekten yapmak istedi Sue, ben de izin verdim.
Oh, my, baby, l'm trying
Bebeğim, deniyorum
J'essayais d'entrer dans le bureau de Kent.
I was trying kent ofisine girmek.
Just trying to help
* Yardım etmeye çalışırken *
Stop trying to be Someone you re not
* Olmadığın gibi davranmaktan vazgeç *
♪ Just trying to resist you ♪
♪ Sana direnmeyi deneyerek ♪
Trying to survive
* Mücadele etmeye çalışıyorum *
Trying to get a lil'V-I, keep it down on the low-key
* Çalışıyorum birini ayartmaya ama kaçmıyorum aşırıya *
Keep on trying to play it cool
* Ve ben umursamıyormuş gibi davranıyoruz ama *
â ™ ª â ™ ª â ™ ª â ™ ª â ™ ª â ™ ª â ™ ª â ™ ª â ™ ª
â ™ ª trying to break out of the ghetto was a day-to-day fight â ™ ª â ™ ª been down so long â ™ ª â ™ ª getting up didn't cross my mind â ™ ª â ™ ª but I knew there was a better way of life â ™ ª â ™ ª that I was just trying to find â ™ ª â ™ ª but you don't know what you'll do â ™ ª â ™ ª until you're put under pressure â ™ ª â ™ ª across 110th street is a hell of a tester â ™ ª â ™ ª across 110th street â ™ ª â ™ ª pimps trying to catch a woman that's weak â ™ ª
â ™ ª â ™ ª
â ™ ª woman trying to catch a trick on the street â ™ ª â ™ ª ooh, baby, across 110th street â ™ ª
Wife's trying to kill him.
Karısı onu öldürmeye çalışıyor.
♪ Not trying to sound conceited ♪
Bu şarkının hangi ülkedenseniz...
Please don t bother trying to find her
* Lütfen onu bulmak için zahmet etme *
In the club on the late night, feel ya right looking trying to spot some real nice, looking for a little shorty I noticed so I can take home I can take home.
Düet yapın.