English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Trã

Trã Çeviri Türkçe

242 parallel translation
Faisons une trêve.
Endişelenme, Legs, dostum.
Le Lien entre Dashiki et moi est trà ¨ s fort.
Gidelim ve mekanlarını biraz temizleyelim, dostum. Okuyamıyor musun, dostum?
Trà ¨ s bien, alors le moins que tu puisse faire est de me lire les dernieres techniques pour emballer un garcon.
Gayet iyisin. "Erkekleri Tavlama Sanatı" kitabını okursan bunu daha iyi bir şekilde yapabilirsin.
- Oui, trà ¨ s bien.
- İyiyiz.
Trà ¨ s bien, alors nous allons revenir quand personne ne regardera, et nous allons và © rifier.
Peki, kimse bakmadığı zaman geri döner, kontrol ederiz.
- Trà ¨ s mignon.
- Çok hoş.
Trà ¨ s bien.
Peki.
Donc, vous le connaissez trà ¨ s bien?
O halde onun nelerden hoşlandığını biliyorsunuz?
Trà ¨ s important.
Kaza yapmak çok önemli.
Il y a quelque chose de trà ¨ s louche à propos de cette fille.
Bu kızda bir bityeniği var.
Mais quand tu trouves l'amour, Je pense que c'est vraiment trà ¨ s beau, ou du moins c'est ce que j'ai lu dans les magazines.
ama eğer aşkı bulursan, gerçekten güzel olacak, en azından dergilerden okuduğum kadari ile böyle.
Trà ¨ s bien.
Tamam.
C'est trà ¨ s apaisant.
Sakinleştirici.
Une trà ¨ s agrà © able, soit dit en passant.
Çok hoş bir tane.
VoÏ... s êtes trà ¨ s bien, ici.
Burada harika bir düzenin var.
Bon'trà ¨ s bien.
Peki o zaman.
- Ce n'est pas trà ¨ s compliquà ©.
- Çok karmaşık değil.
à § a doit faire trà ¨ s mal.
Bu çok acı verici olmalıydı.
Trà ¨ s Ï... tile pour la mà © moire.
Hatırlamayı sağlıyor.
On part de trà ¨ s loin.
Yani şu an çok gerideyiz.
Oui, trà ¨ s. Et vous?
Evet, oldukça. Sizden ne haber?
Pas trà ¨ s bon.
İyi değil, koç.
C'est trà ¨ s classe.
Birinci kalite, koç.
Trà ¨ s bien.
Güzel. Pekala.
C'est un trà ¨ s long bottà © pour le jeune Blake Smith, un ancien de l'à ¨ quipe de foot de Marshall.
Bu, ikinci sınıflardan Blake Smith için çok önemli bir vuruş olacak Marshall futbol takımından yeni geldi.
- Oui, le pà ¨ re du chah a à © tà © trà ¨ s dur.
Şah'ın babası çok sert birisiydi.
- C'est trà ¨ s demandà ©, les passeports.
Pasaport çok talep ediliyor.
Elle me trouva une pension oà ¹ je serais trà ¨ s bien... d'aprà ¨ s elle.
Çok rahat edeceğimi düşündüğü tam pansiyon bir yer buldu.
- J'intà © ressai trà ¨ s vite les marginaux du lycà © e.
Kısa zamanda dersleri kırmak ilgimi çekmişti.
Ce n'est pas trà ¨ s cher, dites donc.
Hepinize çok teşekkürler.
Je suis trà ¨ s inquià ¨ te de cette expà © rience que tu t'infliges.
60 gün boyunca bunu yapmak çok zor olacak.
à ‡ a me paraà ® t trà ¨ s bien.
- Güzel. Çok teşekkürler.
Ma portion... Je ne m'alimente pas trà ¨ s bien...
Eğer sebze meyve varsa onları açlığımı yatıştırmak için yerim.
Je me sens trà ¨ s bien. Vous ingurgitez ces jus depuis... 42 jours.
42 gün ve pek de canın çıkmışa benzemiyorsun.
- Oui, c'est trà ¨ s bien.
Herşey kesinlikle iyi gidiyor.
Trà ¨ s bien, je vous remercie.
Bugün bayağı bir yoruldu.
Je ne suis pas trà ¨ s viande, mais je vais vous dire, ces cà ´ tes grillà © es avaient l'air vraiment succulentes.
Muhteşem bir kokusu var. Bunu yediğinle karşılaştıramam bile.
Racontez-moi. Je me sens trà ¨ s bien.
Perhiz yapmadan bile daha az halsiz hissediyorum.
- Trà ¨ s bien. Mes examens semblent dire la même chose.
195 kilodan 165 kiloya düşmüşsün.
Votre tension est passà © e de 16, soit une tension trà ¨ s à © levà © e, à 13,6, un chiffre tout à fait normal.
Eskiden yüksek olan tansiyonun, şimdi normal değerlere gelmiş durumda. Muhteşem. Vücudundaki trigliserit oranı da 216'dan,
Nous pourrons trà ¨ s certainement diminuer les doses, ou même arrêter le traitement si vos rà © sultats s'amà © liorent.
- Tabii böyle devam edersen. - Anladım. Ürtikerin ne durumda?
Comme si j'avais le tà © tanos. C'à © tait trà ¨ s douloureux.
Ardından başım dönmeye, nefes alamamaya,
Trà ¨ s bien.
İyi.
Je me suis senti trà ¨ s seul hier soir. Vous savez... c'est un peu comme avoir une tà ¢ che monumentale devant soi, et sans rien manger, c'est vraiment difficile, et à § a se sent.
Sanki devasa bir iş önümde ve yemek yemeden onu yapamayacaksınız gibi.
Si je n'à © tais pas trà ¨ s douà ©.
Oyuncak tabancaya benziyor.
Nancy fait trà ¨ s attention à elle.
O benim kahramanım.
- Ce n'est pas trà ¨ s compliquà ©.
Kamyonunda gücü sağlayabileceğin birşeylerin var değil mi?
à son sommeil, son physique... Moralement, à § a allait, mais physiquement, elle le vivait trà ¨ s mal.
Ama bu perhiz bizim için iyi oldu.
Trà ¨ s bien.
Bir haftadır hiçbir rahatsızlığım olmadı.
à ‡ a va trà ¨ s bien.
Sanırım bir ara biraz daha düşürebilirim.
Je suis trà ¨ s fier de lui.
Kilolarını verdi ve...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]