English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Tulio

Tulio Çeviri Türkçe

53 parallel translation
Francesco a pu filer.
- Francesco nerede? - Francesco Tulio'nun yerinde.
J'ai rendez-vous avec Di Tulio, le notaire.
Noter Di Tulio'dan randevu alırım.
- Tulio!
Tulio!
Tulio, regarde...
- Tulio, baksana!
Tulio! Ça a marché!
Hey, işe yaradı!
Tulio, sois positif : au moins ça ne peut pas être...
Olumlu yaklaş. İşe iyi tarafından bak. En azından işler bundan...
Tulio, pouvais-tu imaginer que ça finirait comme ça?
Tulio, sonumuzun böyle olacağı hiç aklından geçti mi?
Si ça peut te consoler, Tulio... tu as enrichis ma vie.
Ben de seni teselli için, Tulio..... hayatımı zenginleştirdin...
Tulio, on a réussi.
Alo. Tulio! Başardık!
Viens, Tulio, suivons cette piste.
- Haydi Tulio, patikayı izleyelim.
Tulio, je veux que tu saches que je regrette... pour la fille, à Barcelone.
Tulio... Barcelona'daki kız için üzgün olduğumu bilmeni isterim. - Demek onu sen... sen...
Et je suis Tulio.
Ben de Tulio.
On nous appelle Miguel et Tulio.
Bize Miguel ve Tulio derler!
Tulio, ils nous prennent vraiment pour des dieux.
Tulio, bizi tanrıları sandılar.
Tulio, on va vivre comme des rois.
Tulio, krallar gibi yaşayacağız!
Miguel et Tulio!
- Miguel ve Tulio!
Tulio y Miguel!
- Tulio ve Miguel!
Tulio, détends-toi.
Sakin ol!
Tulio, c'est quoi, ce baratin?
Sen neden söz ediyorsun?
Tulio, il faut agir.
- Bir şey yapmalıyız.
Tulio, dis-lui.
Tulio, anlat ona.
Tulio, comment allons-nous emporter tout ça en Espagne?
Tulio. Tüm bunları İspanya'ya kadar nasıl götüreceğiz?
Deux nouveaux dieux au Paradis.
- Bilmiyorum. Tulio cennete gider.
Tulio m'éclairera peut-être.
Belki de Tanrı Tulio beni aydınlatabilir.
Mais Tulio, on est les dieux.
Fakat Tulio, bizler tanrıyız.
Tulio, avec ta hanche!
Tulio! Kalçanla!
Je dois repartir avec Tulio.
Tulio ile geri dönmeliyim.
"Oublie Miguel"? Oublie Tulio.
"Miguel'i unutmak mı?" Tulio'yu unut.
Par ici, gros matou de Tzekel-Kan!
Tulio! Hey, buraya bak. Seni Tzekel-Kan kırması kedi!
Tout va bien?
Tulio! Her şey yolunda mı?
Ça va trop vite! Tulio la voile!
- Çok hızlı kırıyorlar!
Regarde Piedad, Tulio regarde...
- Bak Piedad, Tulio bak...
N'oubliez pas le fil dentaire, Tulio!
Diş ipi kullanmayı ihmal etme Tulio!
Tulio!
Tulio!
Regarde Tulio, c'est Blu!
Bak Tulio, bu Blu.
Attends... qu'est-ce qu'elle dit, Tulio?
- Bir saniye. Ne diyor Tulio?
Décide-toi, Tulio!
Bir karar ver Tulio!
Tulio, est-ce un...
Tulio, yoksa o bir -
... le Monsieur Oiseau du Brésil, nous annonce sa découverte.
Brezilya'nın Kuş Adamı Doktor Tulio Monteiro önemli bir keşfi bugün bizlerle paylaştı.
On doit aller en Amazonie aider Linda et Tulio à les trouver!
Evet, Amazon'a uçup Linda ve Tulio'ya sürüyü bulmada yardım etmeliyiz!
Trouver Linda et Tulio.
- Linda ve Tulio'yu bul.
Je crois qu'on devrait aller vers... Tulio!
Bu yüzden bence bundan sonra - Tulio!
Tulio, ça va?
- Tulio, iyi misin?
Tulio, ils abattent la forêt!
- Tulio, ağaçları kesiyorlar!
Tu peux oublier un peu Linda et Tulio, et profiter du crépuscule?
Bir dakikalığına Linda ve Tulio'yu unutup günbatımının keyfini çıkaramaz mısın?
aider à trouver les aras, puis rentrer.
Bir planımız vardı. Linda ve Tulio'ya yardım edip eve dönecektik.
Mais Tulio cet endroit est fabuleux!
Fakat Tulio, burası harika!
- Pas "docteur"! Appelez-moi Tulio.
Sadece Tulio deyin.
Attends, je viens de localiser Linda et Tulio!
Gelsene. Hayır. Bir saniye.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]