Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Universal
Universal Çeviri Türkçe
187 parallel translation
Universal Exports.
Universal İhracat.
Paramount et Universal se battent pour la pièce. Nous allons vers le succès, la villa à Hollywood avec piscine, jardin et tout le reste. Et des enfants!
Paramount'la anlaşmak üzereyiz, Universal ilgileniyor, ve biz bu şehirde patlama yapıp, Beverly'de havuzlu ve baharat bahçeli güzel bir evde yaşayacağız, bütün varlıklılığımızla ve çocuklarla, Ro.
"Universal-69" est un combicostume pour l'été.
İşte yaz kreasyonumuzdan'Universal-69'takım elbise,
"Universal Exports ( Londres ) Ltd."
UNIVERSAL İHRACAT
M. Neal a parlé du livre avec le studio Universal.
Bay Neal kitabı Universal Studios'la tartıştı.
Universal a dit : "Pour 100000 dollars, on ne tue pas Rock Hudson."
Univesal, 100,000 dolara Rock Hudson'ı öldürmemesini söyledi.
Elle fait ses études au lycée, les interrompt, part pour Los Angeles en 44, prend des cours d'art dramatique, décroche un contrat Universal en 46.
Scottsdale Lisesine gitmiş ama mezun olamamış. 1944'te Los Angeles'a gelmiş. Lee Spellman'ın oyunculuk stüdyosuna yazılmış.
Voici quatre projets d'Universal pour des séries d'une heure.
Bunlar Universal'in getirdiği dört dizinin ana hatları.
Et revoici votre merveilleux Monty qui vous rappelle le grand Sweepstake d'Universal Disco.
Merhaba! Ben Monty, yakışıklı DJ'iniz. Yarışmayı bir kere daha hatırlatıyorum.
- GUIDE DES STUDIOS UNIVERSAL, HOLLYWOOD
- TOUR REHBERİ UNIVERSAL STÜDYOLARI, HOLLYWOOD
Lon Chaney fils de Universal Studios dit que c'est le signe du loup-garou.
Universal Stüdyoları'ndan Lon Chaney Jr.'a göre, bu bir kurt adam simgesi.
LE STUDIO UNIVERSAL FETE LE 20e ANNIVERSAIRE DE E.T.
UNIVERSAL STÜDYOLARI E.T.'NİN 20. YILDÖNÜMÜNÜ KUTLUYOR
- Bienvenue à Universal Exports.
- Universal Exports'a hoş geldiniz.
Expéditeur spécial, Universal Exports.
Uzman asistan, Universal Eksports.
- Universal exports.
- Üniversal İhracat. - Bond arıyor.
Universal Exports.
Universal Exports.
- Universelle.
- Universal.
Selon lui, ils le veulent, à Universal.
Dediğine göre Universal çok ilgilenmiş.
- A part la visite d'Universal.
- Universal Turu dışında.
Une réunion à Paramount. Et une à Universal.
Paramount ve Universal'de toplantım var.
Il me faut un chapeau, non?
Olur tabii, değil mi? Universal Stüdyosu'nu gezer miyiz?
On visitera les studios Universal?
Yangın stüdyosu varmış.
Elle va faire 3 films avec Universal.
Kısa süre önce Universal'le.. 3 filmlik bir sözleşme imzaladı.
Universal Terraform me commande une étude.
Universal Yer Şekillendirme şirketinde araştırma işi aldım.
On passe le week-end au Sheraton.
Hafta sonu Universal Sheraton'da olacağız.
On ira voir les Studios Universal.
Etrafı gezeceğiz.
- Aux studios Universal.
- Nerede? - Universal turunda.
TS et Brandi ont convolé en justes noces après l'université... aux studios Universal, en Floride.
TS ve Brandi mezun olduktan sonra evlendi... Florida'da Universal Stüdyoları'nda.
UNIVERSAL SOLDIER
EVRENSEL ASKER
Anthony Perkins, Janet Leigh, Universal, 1960.
Anthony Perkins, Janet Leigh, Universal, 1960.
Les studios Universal veulent ce scenario.
Universal bu senaryo için bana yalvarıyor.
- Universal, je veux dire.
- Demek istedim ki Universal'den.
James Bond, exportateur.
James Bond, Universal Exports'dan.
Avec un système de respiration... vous redeviendriez universal soldier.
Yeniden Evrenin Askeri olmak istersen sualtı nefes alma cihazı takarım.
Navré d'avoir manqué votre démonstration, docteur... Nous abandonnons Ie projet universal soldier.
Gösterinizi göremediğim için üzgünüm doktor ama UNISOL projesini kapatıyoruz.
Des shih tzus dans les grandes scènes d'amour?
"McMillan ve Karısı" Universal - 1971-76
Comme aux Studios d'Universal.
Universal Stüdyoları Şeytan Turu.
M. Knapp, de Universal Techtotics. Le député du Nebraska, M. Raskob.
Universal Techtotics'ten Bay Knapp... ve Kongre üyesi Bay Raskob da var.
Universal Net.
- Universal.net.
Universal pharmakon a fait la meilleure.
Universal Pharmacom en iyi teklifti.
On aurait du aller à universal.
Sana Universal studyolarına, gidelim demiştim.
Je te présente Crespo Gomez de l'Universal.
Bu Gómez, "Universal" den.
Les studios Universal?
- Evet. - Universal Stüdyoları mı?
Le coup d'Universal vaut pas un mandat, pour un juge.
Sence şu Universal şakası mahkemede tutar mı?
"La New Universal présente les actualités filmées Universal"
UNIVERSAL HABER BÜLTENİ
Tourne 8 films entre 46 et 49.
1946'da Universal Stüdyolarıyla sözleşme imzalamış. 46 ve 49 arasında sekiz filmde oynamış ama hepsi küçük roller.
Universal.
Universal.
La gris foncé. Chez Universal, on tournait...
Universal'dayken, günde bir ya da iki sahne çekerdik.
Ils s'en fichent d'avoir raison ou pas!
Bana anlatma. Universal için bir film yapacaktım ama Meksikalıyı oynaması için Charlton Heston'u istediler.
Je dois tourner un thriller chez Universal avec Charlton Heston en Mexicain!
Ah, Bay Welles.
- Ça fait 30 ans qu'on n'en produit plus. Je représente Universal Exports.
Evrensel ihracat.