Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Vamos
Vamos Çeviri Türkçe
122 parallel translation
Vamos, d'accord?
Yolumdan çekilsenize!
- Vamos.
- Beni rahat bırak!
Vamos, companeros!
Gidelim arkadaşlar!
ET DU VIN! VAMOS ( allons )!
İyi sarımsaklı çorba ve içki istiyorum.
( Mescal ) * EN RANG ET PLUS VITE QUE CA!
Vamos! Sıraya girin.
Vamos a la iglesia.
- Vamos a la iglesia.
Si Luis Chama no baja de la montaña para la mañana... vamos a matar cinco de ustedes.
- Si Luis Chama no baja de la montaña para la mañana vamos a matar cinco de ustedes.
Allez, muchachi, vamos!
Haydi erkekler, canlanın!
M.Vamos, dites-nous où vous étiez entre décembre 1944 et janvier 1945.
Mr. Vamos, söyler misiniz Aralık 1944 ile Ocak 1945 tarihleri arasında neredeydiniz?
- M.Vamos, vous vous rappelez d'un homme de la Section Spéciale du nom de Mischka?
- Mr. Vamos Özel Bölüm'den bir adamla karşılaştığınızı hatırlıyor musunuz Mischka adında?
Pourquoi ça M.Vamos?
Neden böyleydi, Mr. Vamos?
M.Vamos, Mischka aimait faire quoi au centre d'interrogation?
Mr. Vamos, Mischka'nın Sorgulama Merkezi'nde işi neydi ki, siz onun eğlendiğini gördünüz?
Quel était ce jeu, M.Vamos et comment il se?
Bu oyun neydi, Mr. Vamos? Nasıl oynanırdı?
M.Vamos, supposez ou imaginez que c'est une baïonnette.
Mr. Vamos, bunun bir süngü olduğunu farz edin.
- Merci M.Vamos.
- Teşekkürler, Mr. Vamos.
M.Vamos, vous avez déjà parlé à Mischka?
Mr. Vamos, hiç Mischka'yla konuşma şansınız oldu mu?
Combien de fois environ M.Vamos?
Tahminen kaç kez, söyleyebilir misiniz, Mr. Vamos?
M.Vamos, c'est l'homme connu sous le nom de Mischka au centre d'interrogatoire de Lanchid?
Mr. Vamos Lanchid Sorgulama Merkezi'nde Mischka olarak bildiğiniz adam, bu mu?
- M.Vamos, vous pouvez regarder la photo?
- Mr. Vamos lütfen fotoğrafa bakar mısınız?
S'il vous plaît M.Vamos, regardez la photo.
Lütfen, Mr. Vamos, fotoğrafa bakabilir misiniz?
M.Vamos, vous connaissez Istvan Boday?
Mr. Vamos Istvan Boday'ı tanıyor musunuz?
C'est la vérité M.Vamos?
Doğru söylüyor musunuz, Mr. Vamos?
- N'est-ce pas M.Vamos?
- Öyle değil mi, Mr. Vamos?
Sortez M.Vamos.
Devam edin, Mr. Vamos.
Tout ira bien M.Vamos.
Her şey yoluna girecek, Mr. Vamos.
¡ Vamos amigos!
Gidelim arkadaşlar!
Vamos!
Haydi!
¡ Vamos!
Haydi!
Vamos! Allez!
Dışarı çıkın çıkın çıkın haydi!
Partez. Vamos.
Git buradan!
Vamos!
Vamos!
¡ Vamos!
Gidelim.
Les enfants adorent. Vamos!
Çocuklar buna bayılıyorlar
Allez Miss Maracas, vamos.
Bayan Taco Bell.
Vamos.
Gidelim.
Dans la camionnette?
- Vamos, señor DeNiro!
- Envolé. Vamos, arrivederci.
Anlamı GİTTİ, Vamoose, Arrivederci.
Rosa aussi.
Ve Rosa. Vamos.
"Corrida"...
Dedi ki : "corrida vamos a la playa". Böyle şeyler söyledi.
"Vamos a la playa". Je comprends que dalle. Alors, moi j'essaie d'être drôle et je dis :
Hiçbir şey anlamadım ve ben de ona durum çok komik geldi ve şöyle dedim "Olé, muchacho, caramba."
Patte de lapin. Vamo nos!
Tavşan ayağı, Vamos nos.
Vamos. Vamos.
Hadi.
Vamos. N'y crois pas trop!
Çok fazla düşünmeden söyle.
Vamos, allez, vamos!
Pekala, hadi defolalım. Defolalım.
Gladys, vamos a estar alla por un momentito, ok?
Gladys, biz bir dakikalığına şuraya geçiyoruz, tamam mı?
- Tachycardie ventriculaire.
Hemşire, onu dışarı çıkart! Vamos. Ventriküler taşikardi.
On est venus faire notre travail et on ne va pas vous importuner.
Dejanos hacer nuestro trabajo y no les vamos a molestar. ( Biz işimizi yapıyoruz, canınızı sıkmak için burda değiliz )! Calmense, ya!
Vamos.
Gel.
- Ok, vamos.
- Tamam, gidelim.
Vamos a la la playa!
Plaja inelim haydi!
Allons-y.
Tamam, Vamos. Gidelim.