English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Vll

Vll Çeviri Türkçe

46 parallel translation
La bataille de Rigel Vll?
Rigel VII'deki kavga?
Nous avons informé Eminiar Vll de nos intentions pacifiques.
Eminiar VII'ye iyi niyetimizi gösteren mesaj gönderdik.
Capitaine, message en provenance d'Eminiar Vll.
Kaptan, Eminiar VII'den mesaj geliyor.
En orbite autour de la planète Eminiar Vll.
Eminiar VII gezegeninin standart yörüngesindeyiz.
Lors du premier contact il y a 50 ans, Eminiar Vll était en guerre.
50 yıl önce ilk kontak kurulduğunda, Eminiar VII komşusuyla savaştaydı.
Bienvenue sur Eminiar Vll.
Eminiar VII'ye hoş geldiniz.
L'Enterprise, en orbite autour d'Eminiar Vll, a été déclaré "perte" dans une guerre incroyable entre ordinateurs.
Eminiar VII yörüngesindeki Enterprise, bilgisayarlarca gerçekleştirilen inanılmaz savaşta kayıp olarak ilan edildi.
Le capitaine et l'officier en second sont portés disparus sur Eminiar Vll.
Kaptan ve İkinci kaptan Eminiar VII yüzeyinde kayboldular.
Ce qui veut dire que dans deux heures, l'Enterprise détruira Eminiar Vll.
Bu, Enterprise'ın iki saat içinde Eminiar Vll'yi imha edeceği anlamına geliyor.
Toutes les villes et installations d'Eminiar Vll ont été identifiées et entrées dans notre système de ciblage.
Eminiar VII'deki tüm askeri üsler ve şehirler saptandı, ve bombardıman sistemimize girdi.
Message en provenance d'Eminiar Vll.
Eminiar VII'dan mesaj.
Aucune forme de vie n'a jamais été signalée sur Pyris Vll.
Pyris VII'de hiç yaşam formu bulunamadı.
Thêta Vll a grand besoin de ces fournitures médicales.
Theta VII gezegeninin o aşılara çok fazla ihtiyacı var.
Je sais pertinemment que cette décision peut coûter des vies sur Thêta Vll.
Bunun, Theta VII'de ölümlere sebep olabileceğinin farkındayım.
Thêta Vll a désespérément besoin des vaccins et...
Theta VII için gerekli olan ilaç çok acil lazım ve...
Sur Berengaria Vll.
Berengaria VII'de.
Sur Eminar Vll, vous avez berné un garde avec un exercice mental.
Eminiar VII'de Vulcan beyin sondasıyla gardiyanı aldatabilmiştin.
McCoy, Scott et moi sommes prisonniers d'une civilisation complexe 100 mètres en dessous la surface de la planète Sigma Draconis Vll.
McCoy, Scott ve ben son derece ileri bir uygarlık tarafından tutsak alındık. Gezegen Sigma Draconis VII'de yüzlerce metre yer altında.
Je garde l'Enterprise en orbite autour de Sigma Draconis Vll.
Enterprise'ı Sigma Draconis VII üstünde yörüngede tutuyorum.
La bataille sur Rigel VII?
Rigel Vll'te kavga mı?
- C'est Rigel VII!
- Bu Rigel Vll!
- Au camp d'internement de Velos VII.
- Velos Vll toplama kampında.
Localisation des dossiers du camp de Velos VII.
Velos Vll toplama kampı dosyalarına ulaş.
Rapatrié sur Bajor à la fermeture du camp de Velos VII.
Yıldız tarihi 46302'de Velos Vll toplama kampının kapanması üzerine, Bajorya'ya geri döndü.
Radiée du Musée royal sur Epsilon Hydra VII.
Epsilon Hydra Vll'in Şahane Müzesinden yasaklanmış olan.
J'ai failli mourir à cause de vous sur Erriakang VII.
Erriakang Vll'de neredeyse beni öldürtüyordun
Vantika a fait exactement la même chose sur Rigel VII.
Vantika, Rigel Vll'de tam olarak aynı şeyi yapmıştı.
Tout l'était aussi pour Vener VII.
Vener Vll'den bahsetmiştin.
Vous devriez me remercier pour Vener VII.
Vener Vll için bana teşekkür etmelisin.
Trois colons de la Fédération ont été tués sur Haon VII.
Az önce Hakton Vll'de üç Federasyon yerleşimcisinin öldüğünü haber aldık.
Pour cela, il me faudrait un téléporteur type Vll.
Tabi Mark VII ışınlayıcım olsaydı.
Lors de ma 1 re excavation dans un tombeau de Ktaria Vll, j'ai pris une pierre du lieu de sépulture comme souvenir.
Ktaria 7'de ilk kez mezar kazmaya, gittiğimi hatırladım. Bu yaşadığım tecrübeden anı olarak, defin alanından bir parça kaya almak istedim.
Les chamans de la tribu des Karis sur Delios Vll pratiquent un rituel qui augmente la résistance de la peau.
Delios VII de bulunan Karis Şamanları, elektriğe karşı, derilerinin direncini arttırabilmektedir.
L'un de ses trajets réguliers va de Bajor à une colonie située sur Dréon VII.
Bajor'dan düzenli çalıştıklarından biri Dreon Vll kolonisinde.
Je croyais que tu allais sur Dréon VII.
Dreon Vll'ye teslimat yaptığını sanıyordum.
Après la téléportation des marchandises, le Xhosa est ressorti du Maquis et a repris sa route vers Dréon VII.
Yük Maquis akıncısına ışınlandıktan sonra Xhosa, rotasını Issız Bölge'nin dışına çevirdi ve Dreon Vll'ye doğru yoluna koyuldu.
Ce n'est pas le poste de ravitaillement de Heva Vll?
Ben bunun Heva VII yakıt iskelesi olduğunu sanmıştım.
On se rappelle tous ce qui est arrivé à la grosse bébête.
Ve hepimiz Enok Vll de bulunan canavara ne olduğunu hatırlıyoruz.
C'est pour le niveau OT Vll et plus.
Yaşam görevlisi seviyesi 7 ve daha üzeri için.
Dans quatre cents ans, certaines classes de théâtre mettront sur pied une courageuse production enjouée de Soirée bœuf Vll.
Bugünden 400 yıl sonra bazı liselerin tiyatro sınıfları cesur, hevesli yapımlarını yapıyor olacaklar, "Kas Partisi VII" nin.
CHAPITRE Vll ORIGINE... et il a été assassiné.
Sizinle konuştu ve öldürüldü.
- Plus de plasma et de facteur Vll.
Biraz daha FP ver ve Faktör 7.
J'ai été officiellement mariée à votre père, le Roi Christian VII avant même de le rencontrer.
Babanız Kral Christian Vll ile daha tanışmadan resmi olarak evlenmiştim.
Oui!
Kral Vll.
Moi, Christian VII, déclare officiellement la guerre à la merde.
Ben... Kral Vll. Christian, boklara karşı savaş açıyorum.
- C'est Rigel Vll.
- Bu Rigel VII.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]