English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Void

Void Çeviri Türkçe

24 parallel translation
FIN DU JEU 6h45 du matin Jeu Vide
Oyun bitti. 6 : 45AM Game Void
Et le vide éternel qui s'ensuit nécessairement.
Ve mutlaka aşağıdaki ebedi void.
"Void"
"Boşluk"
Parce-qu'il y a deux états, la Pennsylvanie et l'Iowa où ce n'était pas prohibé.
Çünkü, iki eyalet vardı, Pennsylvania, Iowa... "Void where prohibited?" ( Bölgesel Kanuni Yasak )
Des créatures comme les Raknos, les Nestins, et les grands vampires qui traversaient le vide.
Nestins ve Vampir gibi yaratıklar void'i yakıp yıkmışlar.
Au Void.
- Boşluk'tayım.
D'abord, on doit passer au Void.
Önce Boşluk'a uğramamız lazım.
Au Void?
- Boşluk'a mı? - Evet.
Linda! Les flics ont tiré sur ton frère au Void.
Linda polisler abini Boşluk'ta vurdu.
Les flics ont tiré sur ton frère au Void.
Polisler abini Boşluk'ta vurdu.
And a void would be calling
Boşluk çağırdığında...
le Mapple Void.
Mapple Void.
Vous avez devant vous le système de calcul Q-void déposé par Mancom.
İşte, Mancom malı olan q-void bilgisayarlı sistemi çalışır durumda gözleme fırsatı.
Se peut il que ce soit la volonté du destin?
Konuşsana Void. Bu da mı kaderimize önceden yazılmıştı?
et se retrouvent coincés dans un étrange désert appelé "le néant".
Kaçışları sırasında kahramanlarımız, Dış Halka'daki Afabar gezegenine düştüler ve kendilerini Void denilen garip ıssız yerde sıkışmış şekilde buldular.
Je sais parfaitement que notre navette est perdue dans le néant.
Fakat gemimizin Void'ta kayıp olduğunun çok iyi farkındayım.
Après avoir survécu dans le néant, et s'être échappés de l'hostile planète Abafar, nos héros semblent enfin approcher de leur but.
Void'te sağ kaldıktan ve Abafar'ın muhalif gezegeninden kaçtıktan sonra kahramanlarımız sonunda doğru yöne gidiyor gibi görünüyorlar.
C'est probablement les effets du néant.
Muhtemelen Void'in etkisidir.
- Épisode 8 "Form And Void"
@ sencerv2 @ EothenBeorn
Je suis venu pour Void Stiles. Voilà la meute que je veux.
İstediğim sürü bu işte.
Un expert politique frustré de la CIA, qui a créé une cellule dans la CIA appelée Vide-21
CIA'de rahatsız bir politika manyağı. CIA'in içinde kendi istihbarat operasyonlarını yürüten 21-Void adında bir hücre oluşturmuş.
Comme vous savez sûrement, avant d'être tué, Kellerman enquêtait sur Vide-21.
Muhtemelen bildiğin gibi Kellerman öldürülmeden önce 21-Void'u araştırıyordu.
2x20 - No Lack of Void Élémentarés
Elementary "2x20" "No Lack of Void"
C'est Void Stiles.
İşte Hükümsüz Stiles.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]