Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Vél
Vél Çeviri Türkçe
58 parallel translation
- Rive gauche, en dehors du Vél'd'Hiv', c'est que dalle!
Ben de Stadyum dışında başka yere pek gitmezdim.
Allez, reprends-toi! Si on allait ensemble faire du roll... du vél... de la corde à saut...
Hadi, Joe.Neşelen. Sen ve ben roller-skate ye giderken ne de..... bisikler sü... yola zıp...
Le Vél'd'hiv'?
Afedersiniz, Kış Velodromu nerede acaba? - Şu tarafta.
J'ai le commandement du Vél'd'hiv'.
Üstümün olmadığı zamanlarda, emirleri ben veririm.
Au Vél'd'hiv'.
- Velodromda.
Mais tu sais, aucun des enfants du Vél'd'hiv montés dans les trains n'est jamais revenu.
Ama, biliyorsun trene binen velodromdaki çocuklardan hiç biri... asla geri dönmediler.
Moi et Velma, on n'est pas des mômes.
Biz de çocuk oyunu değiliz. Değil mi, Vel?
Pas vrai, Vel? Non, pour sûr.
Hayır, sağ ol.
Hide est un vel... Un voleur.
Hide bir yan bir yankesici.
Conduisez Vel dans mon bureau.
Vel'i derhal görüşme odama getirin.
Elle a des anticorps contre le Vel et le FIA.
Vel ve Lan'a karşı antikorları var.
On l'écrit avec deux "L" mais on n'en prononce qu'un.
- Tek'l'ile telaffuz ediliyor. - Vel-la.
"Vel-lia". Non, on dit "Vela" comme "mozzarella".
Hayır, Vella, aynı'mozzarella'daki gibi.
- Vel-la, avec deux "L".
Çift'l'ile.
Velma, tu sais ce que je ressens pour toi.
Yapma Vel, seni sevdiğimi bilirsin.
Et il y a le Telegraph et le Times.
Vel Telegraph ve Times'dan da varlar.
Vel.
Vel.
Et, Vel, concentre-toi sur ton boulot.
Vel, sen de işine bak.
- Boucle-la, Vel.
- Sus Vel.
- Que se passe-t-il?
- Ne oluyor Vel?
Vel, reste là.
Vel, burada kal ve izle.
Vel, allume la lumière tout de suite!
Vel, ışıkları yak hemen!
Vel?
Vel?
Vel, l'argent est là?
Vel, para orada mı?
Vel est très destructif. Vous ne trouvez pas?
Vel yok etme konusunda çok yeteneklidir öyle değil mi?
Le Meilleur du monde, et de la religion l'lmam de tout l'lslam et des Musulmans...
Demirtaş... Ala üd dünya v'ed-din mu'izz ülislam vel müslimin...
La Terre, Draconia, Vel Consadine, Daemos,
Dünya, Drakonya, Vel Consadine, Daemos.
Adriatica Vel Johnson!
Adriatica Vel Johnson ne dersin?
Des latrines en diamant, et des barreaux en or?
Elmas tuvaletler vel altından barlar mı?
- Touu vaa bien.
Al iz vel. ( * her şey yolunda )
Touu vaa bien.
Al iz vel.
Prends ta main, mets-la sur ton cœur, et dis : "Touu vaa bien".
Al elini ve kalbine koy, ve de ki,'Al iz vel.'
- Tout va bien?
- Ol iz vel?
- Touu vaa bien.
- Al iz vel.
Pendant les patrouilles de nuit, il criait, "Touu vaa bien".
Gece devriyelerinde bağırırdı : 'Al iz vel.'* Her şey yolunda.
Il venait de crier "Touu vaa bien", et on s'était sentis en sécurité.
O,'Al iz vel.'derdi, biz de güvende hissederdik kendimizi.
Aussi gros que soit le problème, dis à ton cœur, "Tout va bien, l'ami".
Sorun ne kadar büyük olursa olsun,'Al iz vel.'diyeceksiniz.
"Touu vaa bien".
'Al iz vel.'
Si grand-père te fait peur... mets ta main sur ton cœur et dis : "Tout va bien".
Deden korkutursa, Elini kalbine koy ve de ki,'Al iz vel.'
Tout va bien.
Al iz vel.
- Tout va bien.
- Al iz vel.
M. Futur Papa! Si tu dis : "Tout va bien", il donne un coup.
Baba adayı,'Al iz vel.'dediğinde tekme atıyor.
Tout va bien.
Al iz vel. * Her şey yolunda.
Doucement Mona, dis : Tout va bien.
Sakinleş Mona,'Al iz vel.'de.
Dis : Tout va bien.
Al iz vel, deyin.
C'est le festival hindou de Vel.
Hindu Vel Festivali.
- C'est la fin du festival. Ils font du kothu roti spécial, ici.
Vel Festivalinin sonunda sadece burada özel kothu roti bulabilirsin.
Au sol.
Vel franchise'ı yere indirmek.
Je viens avec toi, Véra.
Seninle geleyim Vel.
Tu es très bien comme ça, Véra.
Sorun etme Vel.
- Fie-vel!
- Fie-vel?