English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Waters

Waters Çeviri Türkçe

504 parallel translation
Dorothy Waters.
Dorothy Waters.
J'ai essayé de retrouver la nounou, Dorothy Waters.
Dorothy Waters adındaki o dadıya ulaşmaya çalışıyorum.
Nous avons fini par prendre notre décision.
Bayan Waters'ın boşalttığını duyar duymaz taşınmaya karar verdik.
C'est un cadeau de mon mari.
Merhum Bay Waters düğün hediyesi olarak vermişti.
Ne vous tourmentez pas.
Olur tabi. Bir sakıncası yok Bayan Waters.
"R.T. Waters, fermier d'Akota, a décrit les trois hommes qui ont pris sa voiture."
Akota'lı çiftçi, R.T. Waters silah zoruyla aracına el koyan üç adamın eşkalini verdi.
Non, je trimballe des waters à Duke City.
Duke City, New Mexico'ya portatif tuvaletler taşıyorum. - Ne taşıyorsun?
156 waters par route à 100 à l'heure!
Saatte 110 km sürat yapmalıyım. Buna ne dersin?
Chercher les waters?
Tuvaleti arıyamaz mı?
Sa poule est arrivée. Une souillon du nom de Mme Waters.
- Waters denen fahişe metresi sayesinde.
Ainsi, Tom et Mme Waters, car c'était le nom de la dame, prirent la route d'Upton.
Tom ve Bayan Waters - adı buymuş - Upton'a doğru yola koyuldular.
- Mme Waters est avec lui.
- Yanında Bayan Waters diye biri var.
Waters?
Waters!
Tom Jones et Mme Waters au lit, et découverts par le mari!
Tom Jones, madam, Bayan Waters'la yataktaydı kadının kocası da onları bastı.
- Oui, avec cette souillon!
Evet, madam, aşüfte Bayan Waters'la yatakta basıldılar.
L'avocat Dowling décida de rendre visite à M. Fitzpatrick. Et qui le reçut, sinon Mme Waters?
Avukat Dowling Bay Fitzpatrick'i ziyaret etmeye karar verdi ancak onu karşılayan kişi Bayan Waters'dan başkası değildi.
Je suis à présent Mme Waters.
- Artık Bayan Waters'ım.
Mme Waters est ici pour voir M. Allworthy.
Bayan Waters diye biri Bay Allworthy'le görüşmek istiyor.
- B. Waters est le meilleur traqueur.
- En iyi iz sürücü Bill Waters.
Regarde. Regarde ton papa. Je suis sûre que ton père va aller aux waters.
Bak babası banyoya gidiyor.
Mesdames et Messieurs, Country Joe and the Fish!
Bayanlar ve baylar, huzurlarınızda Waters, Country Joe and The Fish!
Hello. je suis John Waters.
Merhaba. Ben John Waters.
je pense que John Waters était à l'écoute... du coeur de l'Amerique.
Bence John Waters, Amerikanın... nabzını yokluyor.
- Et Logan Waters.
- Bu Logan Waters.
Fenno et Waters.
Fenno ve Waters.
Ouais, Fenno et Waters.
Evet, Fenno ve Waters.
Mlle Skeffington a déposé votre bombe dans les waters.
Bayan Skeffington bombanï helaya attï.
les waters sont réparés!
- Sıraya girin! Tuvalet tamir oldu!
Raquettes de tennis, sièges de waters.
Tenis raketleri, tuvalet oturakları.
Muddy Waters a inventé l'électricité.
Muddy Waters elektriği keşfetmişti.
Il était aux waters.
Kendisi tuvaletteydi.
Sharon Waters, Via Casoli, Settevene...
Sharon Waters, Via Casoli, Settevene...
Waters.
Waters.
Sara Waters.
Sara Waters.
- Sara Waters n'est pas votre nom, hein?
- Adın Sara Waters değil, değil mi?
- Oui, ici Sara Waters au 408 rue Tremont.
- Evet, ben Sara Waters. 408 Tremont.
Miles, t'avais promis aux enfants de les emmener à Aqualand!
Bugün pazar. Çocuklarla Raging Waters'e gidecektin.
- Aqualand!
Raging Waters!
Walters, répression du banditisme.
Herman Waters, İstihbarat Bürosu şefi.
Il faut avertir Walters.
Waters'a haber versek iyi olacak.
C'est quelle eau?
Waters?
Je vais aux waters.
Tuvalete gitmem lazım.
"Milton, Chadwick, Waters."
"Milton-Chadwick-Waters."
Bienvenue chez Milton, Chadwick and Waters.
Milton, Chadwick ve Waters'a hoşgeldin.
"Milton, Chadwick, Waters" n'est pas qu'un cabinet légal.
Şirketiniz, bir hukuk şirketinin biraz ötesinde.
Robert Johnson, Muddy Waters, Willie Dixon,
Robert Johnson, Muddy Waters, Willie Dixon...
J'ai demandé à Mme Waters de le commander.
Bayan Waters'dan senin için almasını istedim.
P.J. WATERS, DESENVOUTEUR
P.J. WATERS, TARİKAT KURTARICISI
Des waters.
156 portatif tuvalet.
Ça serait plutôt le genre artiste avec des bougies sur la table et du Vivaldi dans les waters. Et qu'est-ce que c'est que cette statue dont vous parlez, là?
Ne tür bir heykelden bahsediyorsun?
Muddy Waters avait écrit cette chanson.
Uh-huh. Oh, bu şarkıyı Muddy Waters`ın yazdığını sanıyordum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]