Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Weathers
Weathers Çeviri Türkçe
173 parallel translation
Ici, Miss Weathers, de la Ferme de Beauté de Woodmere.
Ben Bayan Weathers, Woodmere Çiftliğinden.
Notre premier Elvis arrive sur le sol. Tommy Joe Smithers de Provo dans l'Utah.
İşte ilk Elvis'imiz geliyor, Provo Utah'tan Tommy Tilt Weathers.
N'est-ce pas, juge Weathers?
Değil mi, Hakim Weathers?
Betty Weathers.
Betty Weathers.
Vous êtes Mr Weathers?
- Siz Bay Weathers olmalısınız.
Mrs Weathers a gagné quelque chose.
Bayan Weathers için bir şey getirdim. Bir şey kazandı.
C'est son vrai nom, Stormy Weathers?
Sizce bu gerçek bir isim mi? Stormy Weathers?
Gale Weathers à Woodsboro.
Merhaba. Gale Weathers Woodsboro polis karakolundan bildiriyor.
Gale Weathers, correspondante sur le terrain.
Merhaba. Gale Weathers Bölge gazetecisi.
Je sais qui vous êtes.
Sizi tanıyorum Bayan Weathers.
Permettez-moi de vous avouer... Vous êtes beaucoup plus belle au naturel.
Gerçeği söylemem gerekirse Bayan Weathers yakından daha güzelsiniz.
Rumeur lancée par la perfide Gale Weathers.
Şu magazin gazetecisi salak Gale Weathers'ın uydurması.
- Gale Weathers.
- Gale Weathers mı?
Parlez-moi de "Gale Weathers".
Gale Weathers kim peki?
"Gale Weathers, terminé."
Gale Weathers bildirdi.
Bonjour, ici Gale Weathers avec un reportage vécu de cette affaire insensée.
Ben Gale Weathers. Sarsıcı bir hikayenin görgü tanığı oldum.
D'après "Meurtres à Woodsboro" de G. Weathers
Gale Weathers'ın Woodsboro Cinayetleri kitabından uyarlanmıştır.
( Télévision ) Façon de parler.... ( Télévision ) Grâce au livre de Gale Weathers et au film,
Ama beş para etmez. Hatta bu ekonomide üç kuruş bile etmez. Gale Weathers'ın kitabı, şimdi de çekilen filmiyle Cotton Weary'ye yapılan yanlış düzeltilmiş oldu.
Mlle Weathers, vous avez une minute?
Yanından ayrılmam! Bakar mısınız, Bayan Weathers?
Ce serait un tel honneur pour moi de pouvoir vous citer.
- Yorum yok. - Bayan Weathers, n'olur. Makalem için sizden bir alıntı almaktan gurur duyarım.
Quel est votre sentiment sur ces meurtres?
Sence bu cinayetlerin Sidney Prescott'la bir ilgisi var mı? Bayan Weathers, olanlardan ötürü nasıl hissediyorsunuz?
Bonjour, Gale Weathers. Le meurtrier va-t-il récidiver?
Ben Gale Weathers, Woodsboro Cinayetleri'nin yazarıyım.
Regarde, c'est Gale Weathers.
- Sidney, bak, bu Gale Weathers.
Vedette de la conférence de presse sur son livre et bientôt star de son propre film.
Kendisi, Gale Weathers'ın kitabına dayanan Gale Weathers basın toplantısının yıldızı. Yakında başrolünde Gale Weathers'ın oynayacağı bir filmi de çekilecek.
- Oui je sais lire.
- Evet, okumayı biliyorum, Bayan Weathers.
Faites attention à vous.
- Kendinize iyi bakın, Bayan Weathers.
Je ne suis pas là pour écrire un bouquin.
Var mısın? Ben buraya kitap yazmaya gelmedim, Bayan Weathers.
Qui tu vois? Gale Weathers?
Sence katil kim?
Gale, un tueur?
- Gale Weathers'a ne dersin?
Gale Weathers, auteur de Meurtres à Woodsboro
- Sen kimsin? Gale Weathers, Woodsboro Cinayetleri'nin yazarı. - Kim?
Oublie Gale Weathers, elle a rien compris à notre histoire.
Sen neden bahsediyorsun? İlk olarak, Gale Weathers'ı unut gitsin. Kadın anlamıyor.
C'est encore... une de tes brillantes prestations?
Bu yine Gale Weathers'ın o müthiş performanslarından biri mi?
Au-dessus du camp le plus haut... un alpiniste, Beck Weathers, est resté coincé dans la tempête pendant 22h.
Yüksek Kamp'ın biraz yukarısında... Beck Weathers isimli bir dağcı 22 saatten uzun süredir fırtınada kalmıştı.
S'il vous plaît, saluez le Principal Weathers de notre part!
Müdüre bizim teşekkürlerimizi ilet.
Il a violé la poule de concours de Carla Weathers.
Şimdi de Karla Weather'ın gurulu tavuğuyla aşk yapmış.
Carla Weathers ou la poule?
Karla Weather mı yoksa tavuk mu?
Gale Weathers, présentatrice de Spectacle Total.
Gale Weathers, "Büyük Eğlence" programının kadın sunucusu.
Après tout, vous êtes un personnage si complexe.
Her şeyden önce Gale Weathers, siz kompleksli bir karaktersiniz.
- Qu'est-ce qui se passe?
- Parfüm gibi. - Gale Weathers?
Et être Gale Weathers?
Gale Weathers olman çok mu kötü?
Mlle Weathers travaille avec moi.
Wallace, Bayan Weathers benimle çalışıyor.
On a déjà une Gale Weathers et ça suffit.
Burada bir Gale Weathers var. İkincisine ihtiyacımız yok.
À Gale Weathers.
Gale Weathers olmaya çalışıyorum.
Je suis Gale Weathers.
- Ben Gale Weathers'ım. - Öyle hissediyorum.
Gale Weathers saurait s'y prendre.
Gale Weathers bir yolunu bulacaktır.
Le juge a accepté de surseoir au jugement de votre affaire.
- Göz altında tutulmak koşuluyla serbest bırakmak, ehliyetinin iptali... ve 500 saat kamu hizmeti. Yargıç Weathers ile konuştum ve o da davanı kapamayı kabul etti.
Mlle Weathers!
Bayan Weathers?
Tu es Gale Weathers à la fac de Windsor.
Sen Gale Weathers'sın.
Au sens figuré, oui.
- Peki, söyler misiniz Bayan Weathers buna değer mi?
Gale Weathers.
- Gale Weathers! Aman Tanrım!
- La vraie Gale Weathers...
Sen gerçek Gale Weathers'ın.