Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Wikileaks
Wikileaks Çeviri Türkçe
234 parallel translation
Un site appelé Wikileaks.
- Hayır. - Wikileaks adından ufak bir web sitesi.
À côté de ça, WikiLeaks ressemblerait à une petite goutte d'eau.
Damlayan küçük bir musluk gibi sonunda WikiLeaks'e dönüşür.
C'est tout? Là, on est directement visés, comparé à Wikileaks qui regorge d'informations.
Hayır, daha çok Wikileaks adındaki kirli işlerin bir çıktısı.
Il fait passer Wikileaks pour un jeu d'enfant.
- WikiLeaks yanında oyuncak kalır.
C'est écrit qu'il s'appelle Wikileaks.
Burada adının Wikileaks olduğu yazıyor.
Wikileaks!
Bunu yapan yaratık, Lemmiwinks, senin kardeşin Wikileaks!
Wikileaks Le pirate de téléphones au cœur funeste
# Wikileaks, kara kalpli telefon korsanı
Mais personne ne parle Du frère de Lemmiwinks Le maléfique Wikileaks
# Fakat kimse bahsetmez Lemmiwinks'in kardeşi baş belâsı Wikileaks'ten
Wikileaks tente à nouveau de dévaster notre monde.
Wikileaks bir kez daha dünyamızı mahvetmeye çalışıyor.
Wikileaks!
Yapma Wikileaks!
Wikileaks se renforce à chaque instant.
Wikileaks geçen her dakika gücüne güç katıyor.
Je viens quérir votre aide. mais Lemmiwinks est retenu prisonnier.
- Sizden yardım istemek için geldim. Yalnızca bir şey Wikileaks'i durdurabilir. Ancak şu an Lemmiwinks esir tutuluyor.
Wikileaks a écrit des exagérations sur moi aussi. en pratiquant une raie à la bouche.
Wikileaks benim hakkımda da abartılı şeyler yayınladı. Web sitesinde reşit olmayan bir balıkla ilişkiye girdiğimi yazdı. Sözde cop cop diye ağzına vermişim.
Acceptez cette quête afin d'aider le Roi gerbille à vaincre Wikileaks.
Kabul ederseniz Evcil Kemirgen Kral'a yardım edip Wikileaks'i ortadan kaldırabilirsiniz.
Wikileaks n'a rien de stupide.
Dikkatli ol çocuğum. İnan bana Wikileaks aptal değildir.
Les profs empoisonnent leurs élèves. Ça risque pas d'être sur Eavesdropper!
Sen okulda öğrencileri zehirlemeye kalk bu haber Wikileaks'e düşmesin!
Wikileaks va bientôt publier son plus gros scoop.
Wikileaks Kulak Misafirindeki en büyük haberini yapmak üzere.
Wikileaks et Lemmiwinks
Wikileaks ile Lemmiwinks arasındaki savaş başladı
Lemmiwinks Arrête Wikileaks
# Yürü Lemmiwinks Durdur Wikileaks'i
Julian Assange a écrit WikiLeaks sur ses jambes.
Evet. Julian Assange'nın Wikiliks belgelerinin çoğunu...
Ce n'est pas WikiLeaks.
Bu olay WikiLeaks değil ki.
10 000 indignés ont montré aux autorités que leurs règles, leurs idées, leurs opinions sur Paypal, sur WikiLeaks, sur la guerre en Afghanistan sur l'Égypte, la Tunisie et la Libye, que tout ça, on s'en fout.
10.000 kızgın insan hükümete, onların kurallarını, onların fikirlerini, PayPal'a bakış açılarını, WikiLeaks'e bakış açılarını, Afgan savaşına, Mısır'a, Tunus'a ve Libya'ya bakış açılarını, hiçte siklemediklerini kanıtladılar.
WikiLeaks est une instantiation de l'éthique hacker.
WikiLeaks hacker ahlakının bir örneği.
WikiLeaks a publié un immense trésor de câbles diplomatiques.
WikiLeaks kocaman bir diplomatik belgeler hazinesini serbest bıraktı.
Wikileaks a dévoilé près de 400 000 documents américains top secrets concernant la guerre d'Irak aujourd'hui.
The WikiLeaks websitesi bugün 400.000'e yakın Irak Savaşıyla ilgili Amerikan gizli dosyasını yayınladı.
Quand PayPal, Mastercard et Amazon, ont retiré leurs services à WikiLeaks.
PayPal, Mastercard ve Amazon, WikiLeaks için hizmetleri kapatmıştı.
Du jour au lendemain, il est devenu impossible de faire des dons à WikiLeaks.
Birden bire, hiçbir şekilde WikiLeaks'e bağış yapılamıyordu.
Mais WikiLeaks, sûrement pas!
Ama WikiLeaks'e, hayır!
Tu peux financer le Klu Klux Klan, tu peux faire un don à l'Église Baptiste de Westboro avec ton compte PayPal et ta putain de Mastercard, mais tu ne peux rien donner à WikiLeaks!
the KKK, the Westboro Baptist Kilisesi'ne PayPal ve Mastercard'ınızla para yatırabilirsiniz. Ama WikiLeaks'e hiç para veremezsiniz.
Moi je pense pourtant que WikiLeaks fait quelque chose de bien.
Ve bence WikiLeaks iyi bir şey yapıyor.
C'est de la putain d'hypocrisie, que leur petite mafia financière entube WikiLeaks comme ça.
Bu küçük banka mafyasıyla birlikte WikiLeaks'i bitirmek için yaptıkları tamamen ikiyüzlülük.
C'était en partie dû au fait que Wikileaks publiait les mensonges que le gouvernement voudrait nous faire croire.
Bence bu öfkenin nedeni WikiLeaks'in hükümetin halka söylediğin yalanları ortaya çıkarmasıydı.
Un peu après le 2 janvier je crois, WikiLeaks a été supprimé en Tunisie
Kısa zaman sonra 2 Ocak'tı sanırım. WikiLeaks Tunus'ta engellendi.
On a piraté des données pour eux, puis on leur a permis de les extraire et de les publier sur WikiLeaks.
Tunuslu Anonlar için bunun üzerine gittik. Ve bunu çıkartmalarına yardım ettik. Sonra bu WikiLeaks'e gitti.
Les hackers qui se sont attaqués aux sites anti-WikiLeaks se tournent maintenant vers l'Égypte.
anti-WikiLeaks sitelerini hedef alan aynı hacker grubu şimdi de dikkatlerini Mısır'a çevirdiler.
Il y suggérait d'agir en tant qu'agents provocateurs visant à discréditer WikiLeaks.
Özel provekatör ajanlar gibi davranıyorlardı. WikiLeaks'i kötülemeye çalışacaklardı.
HBGary soumettrait de faux documents à WikiLeaks et dès qu'il seraient publiés, l'erreur serait dévoilée et WikiLeaks serait discrédité.
HBGary WikiLeaks'e sahte dosyalar teklif ediyordu, daha sonra bunların sahte olduğu ortaya çıktı, tavşan dışarı çıkmıştı, ve bu WikiLeaks'i kötüleyebilirdi.
Tout d'abord, ça ne surprendra personne, je ne suis pas fan de WikiLeaks.
İlk olarak, bu kimseyi şarşırtmaz ama, WikiLeaks'ten pek haz etmiyorum.
Ces propositions concernaient le problème entre Bank of America et WikiLeaks.
Ve teklif, Bank of America'yı ve WikiLeaks sorununu içeriyordu.
Ils voulaient mener une guerre de l'information sur WikiLeaks et ses partisans et désiraient les censurer en la menant au sein même de WikiLeaks.
WikiLeaks ve destekçilerine karşı onları bir geçirken bilgi savaşı gerektiğine karar verdiler, onları Wikileaks'te saptamak için.
Vous vouliez également lancer des cyber-attaques sur l'infrastructure de WikiLeaks, afin d'obtenir des renseignements sur leurs sources?
Ayrıca WikiLeaks'in altyapısına karşı, dosyalara ulaşmak için siber saldırılar başlatmak istediniz.
Ils voulaient aussi faire une campagne visant Glenn Greenwald, qui est un fervent critique du gouvernement et un soutien de WikiLeaks.
Ayrıca, Salon muhabiri Glenn Greenwald'ı hedef alan, bir savaşta açmak istediler, Oda açık sözlü, hükümeti eleştiren ve WikiLeaks destekçisiydi.
Si quelqu'un s'est fait dérober des informations, que WikiLeaks encourage ou non ce vol, ou que ce soit juste tombé entre leurs mains, ils menacent quand même de diffuser des informations qui sont la propriété privée d'une autre organisation.
Eğer birisi, onlardan çalınmış bilgiye sahipse, WikiLeaks bu soygunu desteklesin, desteklemesin veya bunu kucaklarına bıraksın, yinede bilgiyi yayma ile tehdit ediyorlardı, farklı özel bir organizayonun bilgisini.
PBS Frontline a sorti un documentaire principalement axé sur Bradley Manning, l'informateur supposé de WikiLeaks.
PBS Frontline, bir belgesel yayınladı, çoğunlukla Bradley Manning'e yoğunlaşmıştı, sözde WikiLeaks sızdırıcısı.
Les personnes arrêtées hier sont suspectées d'avoir attaqué le site PayPal après la décision de l'entreprise d'arrêter les paiements à destination de WikiLeaks.
Paypal'ın WikiLeaks'e ödemeleri kapatmasından sonra, Paypal'a saldıran şüheliler tutuklandı.
Je n'en ai rien à faire, de WikiLeaks.
WikiLeaks'le daha az ilgilenemezdim.
- T'as vu les câbles WikiLeaks? - Non, Neal.
- WikiLeaks kablolarını taradınız mı?
Sur des emails publiés par WikiLeaks.
WikiLeaks'te sızan e-postalarda yazıyor.
- WikiLeaks.
- WikiLeaks.
ça existe pas les secrets, seulement les vérités cachées je râlais sur la nourriture et comment ils traitent les gens maintenant, ils croient que je suis avec wikileaks.org... ces cons combien de temps ils gardent les gens ici en général?
Sırlar mı? Sır değil. Sadece saklanan doğrular.
L'ÉCOLE TENTE D'EMPOISONNER SES ÉLÈVES!
Wikileaks ile Lemmiwinks arasındaki savaş başladı Orada dur bakalım seni adi sıçan!