English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Wren

Wren Çeviri Türkçe

210 parallel translation
Dans la cour de Neville, une grande bibliothèque avait été construite.
Neville's Fakültesi'nde büyük Wren's Kütüphanesi inşa ediliyordu.
Seulement en 1684 surgi à Londres un argument entre monsieur Christopher Wren,
Halley'in Cambridge'e gelerek, Newton'a ;
"Quel serait le chemin d'un corps qui se déplace autour du soleil sous une force qui l ´ entraine comme le carré de la distance?"
... sorusunu sormasıyla, Sir Christopher Wren,... Robert Hooke ve Edmund Halley arasında 1684'de Londra'da ateşli bir tartışma başladı.
L ´ omniprésent Robert Hooke avait plannifier cela quand il reconstruisait Londres avec monsieur Christopher Wren après le grand feu.
Nazır Robert Hooke,'Büyük Yangın'dan sonra, Sir Christopher Wren ile Londra'yı yeniden inşa ederken bunu da eklemeyi planlamıştı.
Je cherche Monsieur Augustus Wren.
Bay Augustus Wren'i arıyorum.
April, je te présente Auggie Wren.
April, Auggie Wren'e merhaba de.
Augustus Wren.
Agustus Wren.
LE CONTE DE NOEL D'AUGGIE WREN DE PAUL BENJAMIN
AUGGIE WREN'ıN NOEL HıKÂYESı YAZAN PAUL BENJANMIN
- Wren, ils n'ont rien à voir avec ça.
- Wren, onların bu işle ilgisi yok.
Wren l'a clonée parce qu'elle en avait un dans le ventre.
Wren, içinde bunlardan biri olduğu için eşini yarattı.
Wren ne doit pas s'infiltrer dans l'ordinateur.
Wren bilgisayara girerse, canımıza okuyabilir.
- Et je ne connais pas les codes d'accès.
- Ve Wren'in giriş şifresini bilmiyorum.
Wren est presque au Betty.
Wren. Neredeyse Betty'de.
- Le quoi? C'est le Wren.
- Bu adam Ren.
Le Wren.
Hem de Ren.
Mon frère, sa sœur et leur fille, Wren.
Ağabeyim, kardeşi ve kızları Wren.
Jolly. Et je suis Claudia Wren.
Ve ben de Claudia Wren.
Les églises en feu.
Wren Kiliseleri alevler içinde.
Il a été conçu par Wren, pour la soeur aînée du comte.
Wren tarafından, İlk Kont'un kız kardeşi için yapıldı.
Sir Anthony Strallan était à la réception de Lady Wren.
Sör Anthony Strallan, Leydi Wren'in partisindeydi.
Tu dois leur dire la vérité.
Onlara gerçekte olanları anlatmalısın Wren.
Je trouvais pas la porte d'entrée.
Ön kapıyı bulmakta zorlandım. Özür dilerim. Wren.
J'aurais dû, mais ma mère était assise à côté de moi et avec l'histoire de Wren, j'ai pas eu le courage de dire que je suis aussi sortie avec Ian.
Her şeyi söylemeliydim ; ama annem hemen yanımdaydı ve bir de Wren var. O yüzden Ian ile çıktığımı söyleyemedim.
Il ne pouvait pas se cacher à tout jamais, même avec l'aide de Melissa et Wren.
Melissa ve Wren yardım etse bile sonsuza kadar saklanamazdı.
Wren a appelé, pour voir comment toi et Melissa alliez.
Melissa ve senin durumunuzu sormak için Wren aradı.
Il faut qu'on en discute, Wren.
Bunu konuşmalıyız Wren.
- Wren.
- Wren!
S'il te plaît, Wren.
Wren, lütfen dedim.
Wren, arrête, s'il te plaît.
Wren, yapma lütfen.
Wren.
Wren.
Wren, tu en penses quoi?
Merhaba Wren. Nasılım?
Salut, Wren.
Wren, merhaba.
Wren, je trouve ça vraiment bien que tu ne ressentes pas le besoin de porter une tenue sexy pour Halloween, comme d'autres filles.
Wren, bu arada Cadılar Bayramı'nda bazı kızlar gibi seksi giyinmeye ihtiyaç duymaman bence harika bir şey.
- Wren?
- Wren?
Mamans, je vous présente Wren Desantis.
Annelerim, bu Wren Desantis.
C'est donc toi, Wren Desantis.
Demek meşhur Wren Desantis bu.
Wren, tu m'entends?
Wren, beni duyuyor musun?
Wren, je...
Wren, ben...
Wren...
Wren...
Wren Desantis.
Wren Desantis.
Vous vous rappelez cette fille, Wren?
Tamam mı? Wren var ya, şu kız?
1 APPEL EN ABSENCE WREN DESANTIS
1 CEVAPSIZ ARAMA WREN DESANTIS
Salut, Roosevelt, c'est Wren.
Merhaba Roosevelt, ben Wren.
Wren?
Wren?
L'ami de Wren?
Wren'in arkadaşı hani?
Je ne changerais rien à cette soirée, car je l'ai passée avec Wren.
Ama bir dakikasını bile değişmem çünkü Wren'le geçirdim.
- C'est le Wren.
Bu adam Ren. - Ne?
C'est le vieux Wren.
- Bu Ren.
Wren est fâché.
Wren üzgün.
Pourquoi t'es là?
- Burada ne işin var Wren?
Je t'ai pris pour un meurtrier.
- Seni katil sandım Wren.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]