Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Yen
Yen Çeviri Türkçe
1,163 parallel translation
50 yens d'intérêt?
50 yen faiz mi?
30000 yens, que je lui ai prêtés.
Ona 30.000 yen borç vermiştim.
Les 150000 yens promis.
İşte 150,000 yen.
150000, c'est beaucoup.
150.000 yen benim için büyük para.
100000 yens.
100,000 yen.
Avec vitamines, à 270 yens.
Vitaminli, 270 yen.
"Compte Mickey"... Vous devez déjà 1600 yens.
Mickey, zaten 1,600 yen borçlusun.
5000 yens au plus, hein?
5.000 yen aylık.
Pour 200000 yens seulement... ma vie a été gâchée!
Sadece 200.000 yen için hayatım karardı.
70200 yens en tout.
Hepsi 70.200 yen.
1500 yens la passe!
Bir de beni dene. 1500 yen.
Moi, j'ai bien été vendue pour 2000 yens le premier soir.
Hepimiz benzer durumdayız. Ben bir keresinde 200 yen'e satıldım.
Bien sûr, Madame. 7000 yens.
Tabi! 7000 yen.
Comme l'autre excursion? Environ 400 yens chacun?
Son seferinde 400 yen diye hatırlıyorum.
On est tous d'accord pour 400 yens?
400 yen, tamam, herkese uyar mı?
Ça n'augmente pas si souvent. Avoir 1000 yens de plus, c'est dur.
1,000 yen zam almak çok zor.
1 000 yens devraient suffire.
1,000 Yen yeter herhalde.
Elle n'a pas voulu me dire pourquoi. Elle voulait 5 000 yens.
Sebebini sorma dedi ve benden 5.000 Yen istedi.
200 yens pour cette fois.
Bugünlük 200 Yen.
Les honoraires sont de 3 000 yens.
Bunun fiyatı 3.000 Yen.
5 000 yens, c'était ça?
5.000 Yen'di, değil mi?
- 35 cents. 1173 sen.
- 35 sent. 1173 yen.
pour border de sa fourrure la pelisse de renard
Bir kürklü mantoya, Süslü yen olsun diye derisi...
pour border de sa fourrure la pelisse de renard
Bir kürklü mantoya yen olsun diye derisi...
50 yens, prix d'ami!
50 yen
Ne te laisse pas vaincre par le mal, mais surmonte le mal par le bien.
- Kötülüğe yenilme... - Kötülüğe yenilme..... kötülüğü iyilikle yen.
Voyons, Sachiko touche 100 yens, et Kiyomi...
Sachiko'dan 100 yen, Kiyomi'den de 200.
Il y a 500 000 yens dedans.
İçinde 500,000 yen var.
J'ai réglé les 170 000 yens que tes clients devaient au bar.
Leylak Bar'da borçlandığın müşterilerin için 170,000 yen ödedim. Yani, burada benim için çalışmakta serbestsin.
C'est bien trop lourd de devoir payer 30 000 yens de loyer
Kiram 30,000 yen ve tek kişi için biraz fazla.
Si seulement j'avais ces 500 000 yens.
Dün akşamki 500,000 yen. Onu hala görüyorum.
30 000 yens? Je n'ai pas autant.
30,000 yen mi?
Si dix hommes me prêtent 100 000 yens, j'aurai un million.
10 erkek 100,000 yen verse, bir milyon eder.
Sonoda, Ito, et Matsubara, je suis sûre qu'ils peuvent donner 200 000 chacun, non? Tu aurais 600 000.
Mr. Sonoda, Mr. Ito, ve Mr. Matsubara her biri 200,000 yen için uygun.
Le problème... c'est que les banques ne prêtent pas d'argent sans garantie.
Şaka bir yana yardım etmek isterim, özellikle de sana ama banka teminat olmadan 200,000 yen vermez.
Écoute, je te donnerai 100 000 yens.
100,000 yen için adımı yaz.
J'avais acheté ces actions quand elles étaient bon marché, maintenant elles valent 100 000 yens.
Bu hisse senetlerini ucuza almıştım. Şimdi 100,000 yen eder.
D'après vous, qui a volé les 5 millions d'espèces qui étaient dans ce coffre?
Sence kiralık kasadan, 5.000.000 Yen'i kim çaldı?
Vous me devez 540 yens.
Beyefendi, 540 Yen alayım.
280 yens.
280 yen.
300 yens.
300 yen.
Suivant, 250 yens.
Sıradaki, 250 yen.
En me laissant une ardoise de 7 000 yens.
Bana da 7000 yen borç taktılar.
LE PETIT CITO YEN : NOTRE PARLEMENT
KÜÇÜK VATANDAŞ PARLAMENTOMUZ
Mon cher Yen, vous devenez de plus en plus bavard avec l'âge.
Sevgili Yen, yaşlandıkça daha yavaş nefes alıyorsun.
Yen Lo.
- Evet?
Madame Yen m'a donné une liste énorme.
Bayan Yen bana korkunç bir liste verdi.
Prête-moi 50 000 yens pour acheter un frigo.
Buzdolabı almak için elli bin yen lazım.
Vraiment..?
20 yen! Ispanak bile yiyemem artık.
Institut Pavlov.
Yen Lo.
50 000 yens.
- Elli bin yen.