Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Yugo
Yugo Çeviri Türkçe
31 parallel translation
! Une Yugo.
Bu bir Yugo.
J'avais demandé une Civic. Mais il n'y avait que celle-là.
Başlangıçta, bir Yugo istemiştim, ama, ellerinde tek bu vardı.
Fait pas chier yuppin, des places y en a plein.
Altına yapma, Yugo, yeterince yer var burada.
- Un cretin de yuppin n'est pas un probleme pour moi.
- Yugo benim için sorun olamaz.
On va dancer le disco juif?
Yugo diskoya gitmek ister misin?
Fait pas chier yuppin, des places y en a plein.
Heyecanlanma Yugo, burada çok boş yer var.
Enferme le rat dans la chambre, Yuppin.
Fareyi yatak odasına kilitle, Yugo.
Le yuppin avec la renault ridicule?
Komik Reno arabası olan Yugo mu?
Ton cerveau se fiche que ce soit une balle ou une Yugo.
Beynin kurşun mu, yoksa Yugo mu olduğunu önemsemiyor.
Laisse-moi deviner. Une Yugo?
- Tahmin edeyim, Yugo mu?
Le meilleur pour les Russes et les Yougos. Oh, putain!
Ruslar ve Yugo'lar için en iyisi.
Si on réussit à vendre les deux étalages, on pourra acheter une Yugo chez les Serbes pour 400 marks.
İki parti satabilsek... Sırplardan 400 marka bir yugo satın alıp hanımefendiler gibi sürerdik.
Hall du cirque. Mr Loyal.
Sirk yemekhanesi, müdür Yugo.
Yugo.
- Yugo.
On cherche une Yugo.
Bir Yugo arıyoruz.
Norah, Yugo est venu me sauver.
Norah, bu Yugo. Beni kurtarmaya geldi.
On vous ramène à la Yugo?
Seni Yugo'ya geri götürelim mi, Nicky?
C'est la seule Yugo de la ville.
Şehirdeki tek Yugo'yu bulmak zor olmadı.
Du pays.
Sanırım ülkedeki tek Yugo bu.
Salut Zala.
Sirk müdürü Yugo'nun karavanı.
- Me demandez pas comment, mais elle a découvert qu'il avait une Yugo.
Nasıl olduğunu sorma ama bir Yugo kullandığını tasvirlemişti.
"Yugo les meilleures mécaniques"
"Yugo en iyi mekanikler."
J'ai un Yugo.
Bir zamanlar bir Yugo vardı.
Qu'appelles tu un Yugo avec 1 000 miles?
1,500 metre gitmiş bir Yugo'ya ne denir?
C'est une 83 Yugo.
83'lü bir Yugo.
La Yugo, une voiture française.
- Yugo. Fransa'dan ithal.
Ça vient de l'écrivain.
Yugo. Yani Fransa'ya gidiyorsun.
Deux "yougos"?
Eğer başarısız olursan, iki tane Yugo yoluyorum kıçının arkasından. Anlaşıldı mı?
Ou 2 bosniaques, comme tu veux!
İki Yugo?
Une Yugo.
Yugo.
Il n'a pas de Yugo.
Onun Yugo'su yok.