Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Yuki
Yuki Çeviri Türkçe
371 parallel translation
Yuki, tu as bien grossi depuis la dernière fois.
Yuki, seni epeydir görmedim, çok güzel görünüyorsun.
"Avis... concernant la Princesse Yuki héritière du clan AKIZUKI"
"ARANIYOR. Akizuki Prensesi Yuki"
Dis vieux, ce ne serait pas... la princesse Yuki, du clan AKIZUKI?
Muhtemelen sen de onun Prenses olduğunu düşünüyorsundur.
Ce peigne est celui de la princesse.
Bu tarak Prenses Yuki'ye ait.
Alors, où est la princesse?
Peki Prenses Yuki nerede?
C'est la princesse AKIZUKI et les siens. Leurs traces mènent ici.
Prenses Yuki ve maiyetinin buralarda olduğuna dair işaretler var.
Elle, c'est l'héritière du clan AKIZUKI.
Kız, Akizuki Prensesi Yuki.
Tant qu'à regarder... moi, je préfère la princesse!
Prenses Yuki'yi görmeyi tercih ederdim!
Matashichi! Tahei! Avez-vous donc oublié mon visage?
Prenses Yuki'yi tanıyamadınız mı?
TANAKA Tomoyuki et KUROSAWA Akira
TOMO YUKI TANAKA ve AKIRA KUROSAWA
Quand tu as perdu ta femme, je me suis demandé comment tu saurais élever ton fils.
Şu konuşana da bir bak. Senin Yuki öldüğünde, onca işin altından nasıl kalktığını merak edip durdum.
Yukinojo, nous nous retrouvons enfin.
Yuki, yine karşılaştık.
Elle ne fait que répéter, "Je veux voir Yukinojo".
Tek söylediği Yuki gibi bir şey.
Je dois admettre que Yukinojo est un bel homme.
Yine de kabul etmeliyim ki Yuki iyi bir adam.
Tu t'appelles Oyuki?
İsmin Yuki'mi?
Bientôt, Oyuki lui donna de beaux enfants à la peau claire.
Ve Yuki ona üç çocuk verdi, yakışıklı ve açık renk derili.
C'était moi, Oyuki.
O Yuki'ydi.
Gennosuke Yuki, samouraï du clan Kakegawa d'Enshu, a pris la fuite après le meurtre de Kenmotsu Yamaoka, le Premier Conseiller de son clan.
Gennosuke Yuuki, Enshu Kakegawa klanından gelen bir samuray, Yönetici Kenmotsu Yamaoka'yı öldürdü ve doğduğu eyalete kaçtı- -
Pourquoi continuer à poursuivre Gennosuke?
Hala Efendi Yuki'yi öldürmenin peşinde misin?
Yuki...
Yuki...
Mais, Yuki... tu dois nous venger sans échouer.
Yuki... Mutlaka intikamımızı almalısın...
Yuki... mon bébé...
Yuki... Bebeğim...
Yuki fut entraînée très durement par Dokai.
Yuki, Dokai ile yıllarca çalıştı.
Bien qu'accablée par des tristes pensées de vengeance, Yuki surmonta de grandes épreuves, et survécut à l'entraînement.
Küçücük omuzlarına, büyük bir intikam hırsı yüklenmişti ama, buna rağmen Yuki, tüm engelleri aştı ve çalışmasını tamamladı.
Kashima Yuki, 8 ans
Kashima Yuki, 8 Yaşında
Ne te fais pas éjecter, Yuki!
Sakın dışarıya fırlama, Yuki!
Debout! Yuki!
Ayağa kalk!
La mer attaquait le rivage, reflétant ainsi ses sentiments les plus enfouis.
Deniz, sahili kuşatmıştı, aynı Yuki'nin içindeki duygular gibi.
Lorsque tu nous appris la mort de Gishiro... elle ne voulut pas y croire, quoi que je dise.
Gishiro'nun öldüğünü duyduğumuz zaman,.. ... Yuki, bana inanmak istemedi.
Yuki commençait juste son entraînement de vol à la tire avec moi.
O sırada, Yuki, yanımda, eğitimine devam ediyordu.
Oyuki!
Yuki!
"Lady snowblood"
'Shura Yuki Hime'
Yuki, il ne faut pas précipiter les choses.
Yuki, bu kadar aceleci olmamalısın.
- Vous êtes venue voir Yuki?
Yuki'yi mi görmek istiyorsun? - Asla!
Tout est fini maintenant, Yuki.
Artık her şey bitti, Yuki...
Comment peux-tu vivre comme un être normal, Yuki?
Nasıl normal bir insan gibi yaşayabilirsin ki, Yuki?
"Yuki Hosoya."
"Yuki Hosoya."
S'il vous plaît, donnez-le à ma sœur Yuki à Tokyo.
Lütfen bunu Tokyo'daki kız kardeşim Yuki'ye ilet.
Yuki... et où est-elle à Tokyo?
Yuki mi? Tokyo'nun neresinde oturuyor?
Yuki de Kanazawa?
Kanazawalı Yuki mi?
J'ai entendu dire que Heisuke a pris Yuki ici.
Heisuke'nin Yuki'yi buraya getirdiğini duydum.
Vous êtes Yuki, n'est-ce pas?
Adın Yuki'ydi değil mi?
Le frère de Yuki me l'a demandé.
Bunu yapmamı Yuki'nin abisi istedi.
M. Iwakura, veuillez tenir votre promesse et laisser partir Yuki.
Bay İwakura söz verdiğiniz gibi Yuki'yi serbest bırakacaksınız.
- Yuki.
- Yuki.
Iwakura a abusé du corps de Yuki.
İwakura emellerine ulaştı.
Yuki... ne parle pas de ça à la légère.
Yuki, bu kadar zayıf birisi değilsin sen.
YUKI Yoshiteru Scénario :
YUKI Yoshiteru Senaryo :
Oyuki!
Yuki döneği!
Yuki!
Yuki!
s'il vous plaît... donner ce relevé de compte à Yuki...
Bu hesap cüzdanını Yuki'ye ilet.