English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Zi

Zi Çeviri Türkçe

235 parallel translation
Vous serez danseuse étoile et il viendra vous voir.
Sen başarının doruğundayken, seni arayacak. Sana bir düşesin partisinde tanıştığınızi söyleyecek.
- Ne me dites pas que vous commencez à espérer.
Ümit etmeye başladığınızi söylemeyin bana.
- Et en bas, Zi'Teresa.
- Teresa Hala da hemen aşağıda.
- Oui, Zi'Teresa.
- Haklısınız.
Monsieur, lorsque je vous ai demandé la main de votre fille, vous m'avez reproché mes opinions non orthodoxes.
Efendim, geçen sefer sizden kızınızi istediğimde... alışılmadık fikirlerime itiraz ettiniz.
On vient chercher une fille qui s'appelle Ling-zi.
Şey... Ah Shiou.... Ling Tze'i buraya getirmiş onu geri alacaktık!
Avec Ling-zi. Nos frères y sont déjà.
Yanında Ling Tze vardı adamlarımız onu izliyor
Ling-zi et Ren-jie sont ensemble?
Ling Tze, Tang Ren Jie ile mi birlikteymiş?
Le contremaître va entendre. Ling-zi s'est enfuie.
Shh... duyarlarsa başımız derde girer
Comment vous appelez-vous?
- Adın ne senin? - Zi-ra.
Lung Er Zi.
- Lung Er Zi.
- Le Chevalier Lung?
-'Lung Er Zi'mi?
- Oui, le Chevalier Lung Er Zi.
- Evet, Hocamız'Lung Er Zi'dir.
Lung Er Zi?
- Lung Er Zi'mi?
Dès le début, vous envisagiez de me défier. Pourquoi cette mascarade?
'Lung Er Zi,'eğer niyetiniz benle dövüşmekse bunu söylemeniz yeter.
Lung Er Zi.
- Lung Er Zi!
C'est à ton tour de te retirer du monde des arts martiaux.
- Lung Er Zi! - Emeklilik sırası sana geldi!
Jin Ling-Zi, viens.
Chin Ling-tzu, gel buraya!
Jin Ling-Zi, respecte frère Ma.
derdin ne senin, Chin Ling-tzu? Ne biçim davranış bu?
Ling-Zi, tu as un caractère de princesse mais le destin d'une servante.
Ling-tzu, sanırım ona aşıksın ama çok kafaya takmasan iyi olur!
Frère Ma, cette petite Jin Ling-Zi est vraiment pas mal.
Birader Ma, şu Chin Ling-tzu gerçekten güzel bir kız ama!
À Xi Huifang, il y a une fille qui est le portrait craché de Jin Ling-Zi.
Birader Ma, Xi Hui Fang'da bir kız varmış! hemde Chin Ling-tzu'e oldukça fazla benziyormuş!
Yuan Dao-Zi, qu'est-ce que t'as fait?
Endoshi, Ne yaptın sen?
Mang Lang-Gong, tu sais où est Yuan Dao-Zi?
Moroko, Endoshi'yi gördün mü?
Je m'appelle Jin Ling-zhi. Gou Zi-chang.
Teşekkürler.
Tu n'es pas Gou Zi-chang.
Nereden biliyorsun?
Ce n'est pas par manque de blé
ParasızIıktan değil
Plus vite!
Daha hızIı!
Décoller-zik! Piquer-zak! Virer-en-vrille-zik-zou-zi!
Yukarı-azıcık-yukarı, aşağı-azıcık-aşağı, kaldır poponu, indir donunu.
Ach, quelle Chanze de troufer les Toilettes zi amuzantes!
Siz İngilizlerin tuvaleti çok komik bulmaları ne büyük şans.
Fous l'Aforton... zi fous fous zentez Zeul, je zerai au fieux Château...
Ve küçük dostum, geceleri yalnızlık çekersen, eski şatoda olacağım.
Pas zi fite Plackatter!
O kadar da çabuk değil, Blackadder.
Il est excellent.
Çok hızIı biri.
Cependant, je sens une certaine hésitation à commencer une nouvelle relation avec un homme plus jeune. C'est parfaitement naturel.
Sanki, daha genç biriyIe iIişkiye girmekten doIayı biraz rahatsızIık duyuyormuşsun gibi hissediyorum ama bu kesinIikIe çok doğaI.
On y va quand, au zi-air?
Evet, ne zaman Zee-air'e gidiyoruz?
Elle a dit : "Da bi zi."
Bana "Da bi zi" dedi.
Ca veut dire : "Grand Nez."
Da bi zi. Manası... "büyük burun".
Destructor, c'est moi.
Yıkıcı kızi yani ben.
C'est naturel chez les dieux?
Egzersiz mi yapıyorsun veya zi bütün Tanrılar kalıplı mısınız?
- Il est sérieux, Zi Vittorio.
- Zi Vittorio ciddi bir adamdır.
Dis-lui que, sans vouloir l'offenser... j'espérais parler à Zi Vittorio.
Bozulmasın ama, şunu da söyle Zi Vittorio'yu da bekliyorduk.
Dans l'ombre de Zi Vittorio.
Vittorio'nun hali belli.
Soit de l'effarement, soit une proposition... avec un système aboutissant forcément à l'explosion de la caméra... tant elle aurait bougé vite.
YüzIer bembeyaz oIdu... ... veya yeni bir kamera icadı için bir öneri getiriIdi... ... ki bu kamera en sonunda, çok hızIı hareket ettiğinden, patIayacaktı.
Ling-zi, Xiu est là? Elle a une réunion.
Ling Tze, Ah Shiou burda mı?
Ling-zi?
ne olmuş?
Ling-zi a eu du mal à s'enfuir.
onu saklayacak bir yer bulmalıyız
Ling-zi, frère Tang, j'apporte à manger.
Ling Tze, Tang Abi, yemeğiniz!
Ling-zi.
seninle gelmek istiyorum!
- Jin Ling-Zi n'est pas là?
Chin Ling-tzu hala burda mı?
Par Malheur, j'ai été zi longtemps un Zous-Marin en Allemagne que j'ai attrapé une Pointe d'Aczent de chez Eux.
Bu zat, Darling, ilk aşamada hastanede bir Alman casusu olduğunu bildiren kişi.
Ta ½, Bobby Boucher æçw @ _ $ ), : - [ # s _, áñ £ zï Bobby Boucher j ¿!
Bobbyty hatiramak!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]