Translate.vc / Fransızca → Türkçe / Zing
Zing Çeviri Türkçe
112 parallel translation
Deux minutes plus tard et zing! on était dans d'beaux draps!
İki dakika daha geç gelseydik bitmiştik.
Higitus, figitus, zumba ka zing!
Higitus figitus zumbakazin
Et il se pourrait que toi qui as tant piloté... toi qui poserais ton zing sur un mouchoir de poche... il se pourrait que tu ne sois plus bon que pour la casse... et que Dorfmann sache construire des appareils... qui feraient ton boulot et mieux que toi!
Belki bir tenis kortundan bile herhangi bir şeyi indirip kaldıracak büyük pilot Frank Towns'da aslında bir şey değildir. Belki Dorfmann, Frank Towns'un işini kendisinden daha iyi yapacak makineler yapabilir.
On appuie et, vlan!
Bir düğmeye bas ve ZING!
Avec vos Jeep, vos bonnes du Nicaragua et vos clubs de golf. Vous avez tout!
Grand Cherokees jipleriniz ve Nikaragualı hizmetlileriniz ve Ping Zing golf kulüpleriniz... lanet her şey size verilmiş.
La tchatche, le punch, la pêche.
"zing," "zork," "kapovza".
Je m'entraînais à faire flotter une rose quand soudain, zing, zing, zing.
Yeni bir büyü deniyordum. Gül uçurmayı.
Un certain Zing.
Zing diye bir adam.
L.A.P.D., on cherche un certain Zing.
Los Angeles Polisi. Zing isimli bir adamı arıyoruz.
Zing, zing, zing. Motus, hein?
Çok komiksin yavru ayı.
Ensuite : les choses finissant par "zing"!
Sıradaki, Zing'le biten şeyler.
Mit un zetz, mit un zap
Ve de Zing ile
Z'est l'unik musik
Zetz sesiyle Zap sesiyle Ve de Zing ile
- Zing!
- Zing!
Elle est bonne. Zing!
İyiydi, Keskin!
Un peu de zing et de vavavoom.
Biraz vavavoom.
- Un peu de zing, un peu de...
- Biraz enerji ve biraz...
Ils ont tué Zig, et on va rester là, à attendre?
Zing onlar yüzünden öldü ve biz oturup bekleyecek miyiz?
Souviens-toi, il a buté Zing.
Hatırla, o Zing'i öldüren adam.
Je veux un gilet pare-balles pour chaque soldat, et je veux voir les fils des sénateurs qui ont voté cette guerre s'engager dans l'active.
Adam düştü! Zing vuruldu. Her asker için çelik yelek istiyorum.
Et si on changeait notre messagerie de répondeur pour qu'elle ait un petit plus de zing, et un peu plus de peps?
Telesekreterdeki sesimizi değiştirip, biraz daha fırlamalık yapsak nasıl olur?
Zing et peps.
Fırlamalık.
Et si on faisait une messagerie encore plus nouvelle avec encore plus de zing et de peps?
Yapacağımız fırlama sesli mesajdan daha fırlama olan bir sesli mesaj yapsak?
Et ces hippies se seraient épuisés à danser dans la boue... mais, non, elle a décidé de revitaliser ce mouvement qui s'éteignait... en allant au nord Viêt-Nam et en humanisant l'ennemi!
And those hippies would have worn themşelves out dancing in the müd... Ve bu hippiler sacmaliklari büt, no, she had to revitalize their dying movement... by göing to North Vietnam and hümanızing the enemy.
Ses valeurs morales nous mettent à l'aise, son allure zen-zing-zang nous apaise!
Ahlaki yöntemleri Bizi tamamen rahatlatıyor Zen zing zang'ı bizi sakinleştiriyor
Wo de zing shi Sheldon.
Wo de zing shi Sheldon.
Ça veut dire quoi, "zing"?
Ne bu "faka bastın"?
Mon quatuor vocal fait une super version de "Zing! Went the Strings of My Heart".
Müzik grubumla "Faka bastım!" ın dayanılmaz bir versiyonunu çalıyoruz.
- Zing zing zing.
- Zır!
Zing, le capitaine. Il sélectionne les équipiers.
oynayacagın takımı, seçersen kaptan olursun
Zing! Vise la nouvelle recrue.
hey, ona engel olurmusun
Tan. Zing!
Tan tan hey
Zing, occupe-toi de tes hommes. On y va.
hey, içeri bak tamam git git git
K! Zing!
Ko, atıyorum sen yakalarsın hey
Muk! K, connard! Zing!
zenci ayrıca sen Ke zenci... hey
Je pouvais pas savoir qu'on gagnerait! Zing, écoute-moi. Je vais avoir un bébé!
bugün, biz kazanacağız ben senin anlamana mutlu oldum haydi çoçuklar çabuk beni değiştirin, çoçuğum olacak ben takımdan ayrılıyorum
Zing... Sais-tu pourquoi j'ai gagné tous les matchs?
hey biliyormusun, nasılsa sen sevinecek birşey bulursun
Ils font...
"Waa-aa-aah zing" diye bir ses çıkarırlar.
- Celle des deux qui est Sharon...
Zing? Zink mi?
- karen!
- "Zing, zing, zing..."
Zing!
Zing!
Matez!
Zing.
Mit un zing
Aptal ve rezalettir Polonya polkası
Mit un zing
Alman Bandosu'nu Duydunuz mu hiç?
C'est Zing.
Güvenlik ihlali!
Vous savez tous ce que ça signifie, si je vous dis que je le fais pour Zing.
Neden bahsettiğimi hepinizin bildiğini biliyorum. Bunu Zing için yapıyorum.
- Zing!
Zır zır zır
T'es un champion, Zing!
tehlikeli tehlikeli tercih
Zing!
hey
Envoie, Zing!
beraber arkadaslar
Zing, je regrette. Tue ce fils de pute! Enfoiré de Black!
hey sen benim seni bağışlamam için yalvar kahrolası zenciyi öldürün zenci...