English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / 06

06 Çeviri İngilizce

820 parallel translation
Eu não estou mentindo para mim antes de 06 : 00.
I didn't get to bed until 6. - Oh?
Oito de dezembro às 6h20, o primeiro batalhão do 143º regimento de Infantaria ataca o cume do 1205.
December 8th.. at 06.20 hours. The 1st Battalion of the 143rd Infantry Regiment. To attack the summit of 1205.
963 01 : 06 : 02,914 - - 01 : 06 : 04,847 Porque está Ira a demorar tanto tempo, com aquelas críticas?
He just wasn't up to it.
06 : 43.
Six forty-three.
Primeiro salto de balão, será amanhã, às 06 : 00 horas. Entendido?
First balloon jump 0600 hours, tomorrow.
Logo depois de encontrá-lo - e se o encontrarem - todos os grupos se reunirão às 06 : 00 horas.
After you find him - if you find him - all groups will rendezvous at 0600 hours.
Se algo sair errado, nossos homens nos encontrarão depois de amanhã, 06 : 00. 6 : 00 AM
If anything goes wrong, our men are being met day after tomorrow, 0600. 6 : 00 A.M.
Até 06 : 30
- 6 : 30 then.
- Betties passou às 06 : 00.
A bottle of beer says I get the first strike!
Se não atacássemos amanhã às 06.00, constituía um tribunal militar aqui mesmo!
We're attacking at 06.00 tomorrow, or I'd court martial you right here in the field!
A cidade só foi construída em 1906.
Well, there most cert - The town wasn't even built until'06.
O plano original deve estar registado algures.
well there must be The original architects drawing registered somewhere. 341 00 : 38 : 06,058 - - 00 : 38 : 07,975 I'll get onto that.
A Resistência Norueguesa vai atacar aquelas peças às 06 : 30.
The Norwegian Underground will attack those emplacements at exactly 0630.
O que significa que só entram no fiorde depois das 06 : 55, e antes das 07 : 05. Major Adams.
Which means that you should be entering the fjord not earlier than 0655, and not later than 0705.
Querem que ataquemos às 06 : 30 horas.
They want us to attack at 0630 hours.
Vão partir daqui às 06.00 horas e aterram em Ádem para reabastecer.
You'll leave at 0600 hours and land at Aden to refuel.
- Florença às 06 : 00 horas.
- florence at 0600 hours.
Às 12h06, rapaz das entregas trouxe um quadro.
AT 12 : 06, A MAN DELIVERED A PAINTING
Ele tem que fazer as decorações... e a mesa de jantar arrumada até às 06 : 00.
He's got to get the decorations and the food and the tables set up by 6 : 00.
"Informações e inscrições : " Voyages Monit, 4, place de I'Opera, telefone 7420646. "
Information at Monit Travel, 4 place de I'Opera, phone 7 42 06 46.
Entrarão de novo ao serviço às 06 : 00 horas da manhã.
You gentlemen will be on duty again at 0600 hours in the morning.
Queria 300 cartuchos da.30-06.
Could I have 300 rounds of the. 30-06?
Arranca a bala e vê se não é do meu revólver!
You just dig out that bullet and see if it ain't my.06!
Cherokee 06. Hawthorne.
Cherokee 06, Hawthorne Tower.
Cherokee 06, pode aterrar.
Cherokee 06, you're cleared to land.
A balística deve concluir que o tiro foi com uma 30-06.
Ballistics is checking on the slug. We're sure it's a 30-06.
Vestia calças brancas, camisa azul clara, casaco ou camisola castanha, luvas escuras e leva uma mala clara que podia conter uma arma 30-06.
When last seen, he was wearing tan chinos pale blue shirt, brown coat or sweater, dark gloves. He had a tan suitcase which probably contains a 30-06 rifle. He's wanted...
Um cartucho 30-06.
That 30-06 shell casing.
Todos nós estamos tristes com a morte do mestre 31 00 : 06 : 41,800 - - 00 : 06 : 45,300 Mas nós não temos que continuar vivendo?
We all feel sad over Teacher's death.
17 / 03 / 1945 ( 06 horas 05 minutos )
03.17.1945 ( 06 hours 05 minutes )
Uma 30-06.
Thirty-aught-six.
Quem tem munições?
Anybody got any 30-06?
Anda ali um maníaco com uma 30-06. Ele estoira contigo se deres dez passos.
I got a maniac out there with a.30-06. He'll blow you apart if you take ten steps.
Indesejável em Nova York com data de1958 / 06 / 04.
Undesirable, arrested in New York on the 12th of April 1958.
Exijo que as reparações estejam concluídas até às 06 : 00 de amanhã.
Delaney, I expect the yard to finish the job by 06 : 00 tomorrow.
Uma barricada é para se proteger. Mantenham-se atrás da barricada. Não em cima dos carros, mas atrás.
When I saw it all at 06 : 30AM, at that moment a door woman came out in her robes to look at all this, and the poor woman started crying.
São exatamente 12 : 06... e eu sou Stevie Wayne.
It's exactly twelve minutes after midnight... and this is Stevie Wayne.
Uma pessoa encomendou-as e nunca as comprou.
Some joker ordered them. .30-06. Never picked them up.
Estamas a 38 graus. 20'a Norte e 0,30'a este.
We are 38 degrees, 20. 10 minutes north... and 10 degrees 06.30 minutes east.
Pelotão a 0.06!
Squad at.06.
Sem equipamento de visão nocturna, adoptamos o plano B : 06.00 em vez de 03.00.
Since we don't have night vision gear, we'll change to 0600 instead of 0300.
Pode explicar a eliminação da sua conta de utilizadora 23 / 06 / 73?
Can you explain the removal of your user account on June 23rd, 1973?
Não te esqueças, 06 : 00.
Don't forget, 6 A.M..
Às 06 : 30h, tem encontro com o professor Von Eisenberg.
At four o'clock, sir, your appointment with Dr. Von Eisenberg.
Deveriam ter descontado 31 libras e 6 centavos ao Tuttle, não ao Buttle.
Tuttle should've had £ 31.06 debited against his account, not Buttle.
Agora são 7 : 06.
It is now 7 : 06.
Tem 1,96 m., com o pentado vai aos 2,06 m., é óptimo a driblar.
He is actually 6'5 ". With the Afro, 6'9 ". Pretty good dribbler.
Despediu-se em 04-06-81.
Packed the job in 04-06-81.
Às 23h06, acabar de fazer amor.
11 : 06, finish making love.
Uma velha Springfield.30-06.
An old SpringfieId.30-06.
Todo soldado deste país está colado ao rádio 2 vezes ao dia... às 06 : 00h e às 16 : 00h para ouvir esse lunático.
Every GI in this country is glued to his radio twice a day at 0600 hours and 1600 hours to hear that lunatic.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]