English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / 1

1 Çeviri İngilizce

60,191 parallel translation
Vamos até mil.
We're going to 1,000.
Nasci a 1 de abril, aqui mesmo, em Manhattan.
right here in Manhattan.
Um penico para fazer chichi. Todas as manhãs, caminhava 1,5 km a subir com jarros do tamanho do meu tronco só para trazer a ração de água para mim e para o meu shifu.
A literal pot to piss in. just to get mine and my shifu's daily ration of water.
A cerca de 1 km da saída subterrânea do rio gêmeo dragão.
About 1 km away from the outlet of Twin Dragon River's underground water.
Ele está morto há 1.300 anos.
He's been dead for 1,300 years.
Se fosse 1,5 milhão podia ajudá-lo.
If it were 1.5 million, I can help you.
Mesmo que me pague de volta os 160 milhões esse leilão ainda tem uma taxa de comissão enorme.
Even if you pay me back the 1.6 million, that auction still has a huge commission fee.
Mas a sua família tem escondido isso de nós desde os últimos mil anos.
But her family has been hiding that from us for the past 1,000 years.
Regateei até ele baixar para mil dólares.
I haggled him down to $ 1,000. I think that's fair, right?
O prémio Mulher Generosa vai para a mulher que, o ano passado, doou um milhão de dólares para o projeto President's Lieutenant.
The giving gal award goes to a woman who last year, generously donated over $ 1 million to the president lieutenant's project.
1250? Tenho 1250.
1,200.
E 1300. Alguém dá 1350? 1400.
1,300.
Alguém dá 1400? 14, 14, 14.
1,400.
Vendido por 1400, compradora 178.
Sold the horse $ 1,400 by 178!
Começaremos pelo artigo nº1.
Thank you, Mr. grey, and thank you, ladies and gentlemen.
Do 1º ao 7º. são minhas.
Mmm. Solids.
Um homem cuja ideia de vida dura é estar afastado da máquina de gelo do Ritz-Carlton, possui agora 400 hectares de erva e estrume.
A man whose idea of roughing it... is being too far from the ice machine at the Ritz-Carlton... now owns a 1,000 acres of grass and dung.
Controle, Speedbird 709, 1.000, a subir, 6.000.
Control, Speed-bird 709, 1,000, climbing, 6,000.
Mas um dos seus colegas ficou obcecado pela sua invenção, chamada Módulo 1, concebida para controlar qualquer veículo remotamente.
But, one of his colleagues became obsessed In his invention called Module 1, Designed to control all vehicles from afar,
O seu departamento e o Módulo 1 tinham falhado.
While its Departments and Module 1 has failed,
Também completou com sucesso as pesquisas no Módulo 1.
He successfully completed Research Module 1,
Temos uma hora.
We had a time of 1 hour,
O Exército está a desenvolver máquinas destas, que os soldados podem conduzir a 1,5 km de distância, mantendo-se seguros e vivos.
See, the Army's developing machines like this that soldiers can drive from a mile away, so they can stay safe and alive.
É um carro de exposição de $ 1 milhão.
That's a million-dollar show car.
Ligo para o 112, encontro-te... e vamos comer uns donuts.
Call 9-1-1, come find you, we're gonna eat a lot of donuts.
Cara de caralho 1, cara de caralho 2.
Dickhead one, dickhead two.
Oh, não te preocupes... Vamos chamar o 112 para ti assim que dermos de frosques.
Oh, don't worry we're gonna call the 9-1-1 for you as soon as we scamper off.
Cada produto da lista será leiloado durante o tempo que a vela demorar a queimar 1 polegada ( 2,54 cm ).
Each item on the list will be auctioned for the length of time it takes for its allotted candle to burn down one inch.
Primeiro item da lista - Um navio mercante comandado pela frota espanhola e Capitão Reeves, estes ultimos 12 meses e 1.
First item on the list - a merchantman brig commandeered from the Spanish fleet by Captain Reeves, this last 12 months and one.
Bem, acerca de 1 ano, um cavalheiro entrou, sentou-se onde estás neste momento, e disse, "Como vai o Horace Delaney,"
Well, about a year ago, a gentleman comes in, sat right there where you are now, and says, "How about old Horace Delaney,"
A condessa Musgrove é, deixai-me pensar, senhor... 1.550 lugares acima de vós na hierarquia social de Londres.
Countess Musgrove is, let me think, sir... 1,550 places above you in the social hierarchy of London.
A mesa de voto perto de ti... Trezentos e sessenta e sete eleitores registados, 1200 votos contados.
The polling station, the one right there over where you are... 367 registered voters, 1,200 votes counted.
Estão a travar mil batalhas separadas com habitantes locais cuja posição ideológica principal parece ser que não querem soldados estrangeiros na aldeia deles.
You are fighting 1,000 separate battles with locals whose principal ideological position would seem to be simply that they don't want foreign soldiers in their village.
No final da guerra, tinha 1 dólar e 75 cêntimos, e nenhum amigo.
At the end of the war, I had a buck 75, and no friends.
E com Springfield a vencer apenas por 1 ponto, a estrela Bart Simpson está apenas a driblar, não está a encestar, com dois minutos para o fim.
And with Springfield up by a meager one point, star guard Bart Simpson is just dribbling, he's not shooting, with two minutes to go.
Para aceitar, pressione 1.
To accept the call, press 1.
Ele disse-me Domingo à uma!
No! He told me Sunday at 1!
IGUALDADE DE JUSTIÇA PERANTE A LEI Uma decisão de oito contra um do Supremo Tribunal dos EUA declarou que as orações escolares são inconstitucionais.
An 8-1 decision of the US Supreme Court declared prayer in school unconstitutional.
E depois se a minha mão está incapacitada?
So what if 1 hand is incapacitated?
Um punho de ferro não é suficiente para governar o nosso reino?
is this 1 iron fist not enough to rule our kingdom?
Não pode atirar 2 flechas de 1 arco sua alteza.
You cannot string 2 arrows from 1 bow, Your Highness.
Então um golpe rápido.
Then 1 swift blow.
Sobre o nosso grande e renomado império se dizer mais palavras de blasfêmia.
About our great, renowned empire if you utter 1 more blasphemous word -
Destruíste este caso e quando telefonei à tua capitã para saber onde estavas, ela disse que não sabia de ti desde que iniciaste uma conversa sexual com ela, à 1 : 00.
You fucked up this whole case and when I called your captain to find out where you were, she told me she hadn't heard from you since you initiated a sexual exchange with her at 1 : 00 a.m.
Se não fores excelente no 1º ano, não consegues entrar no privado.
If you don't excel in first grade, you won't get into private school.
Basicamente, deitaste fora $ 1.
Just like a dollar. You basically threw a dollar out the window.
Um puto enorme, 1,87m, e bem burrinho.
Huge kid, like 6'3 ". And he's pretty dumb, right?
Quando estava no 1º ano, fazia judo depois das aulas.
I did judo after school, first grade.
Tenho 1050. E 1100. 1100!
1,110?
Alguém dá 1200?
1,100.
Não escolho um alvo a 1,5 km de distância.
I don't pick a target from a mile away.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]