English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / 1349

1349 Çeviri İngilizce

10 parallel translation
Eis como o poeta galês, Jeuan Gethin, a viu, enquanto esperava pela sua própria infecção, que acabou por chegar em 1349.
This is how Welsh poet Jeuan Gethin saw it, waiting for his own infection, which, sure enough, came in 1349.
No Verão de 1349, a peste havia-se espalhado até aos cantos mais longínquos de Inglaterra, de Gales e da Escócia.
By the summer of 1349, the plague had spread to the furthest corners of England, Wales and Scotland.
Em 1349, o bispo de Bath e Wells, ao ver que havia uma séria carência de padres, autorizou os leigos a ouvirem a confissão dos moribundos.
In 1349, the Bishop of Bath and Wells, seeing that there was a serious shortage of priests, authorised laymen to hear the confession of the dying.
Código 2, incidente 1349, RD671.
Penal code 2, incident 1349-RD671.
1349...
One thousand, three hundred and forty-nine.
Ordem executiva confidencial número 1349.
Secret executive order number 1349.
Ei, Darlene, vamos precisar de um serralheiro no no. 1349 de Arrowhead, possível 10-54 ( cadáver ).
Hey, uh, Darlene, we're gonna need a locksmith over at 1349 Arrowhead, possible 10-54.
Não, não, 1349.
No, no, 1349.
Alguma vez estiveste no bloco de apartamentos no no. 1349 de Arrowhead Road?
Have you ever been to the apartment building at 1349 Arrowhead Road?
1349, a peste devasta a Europa. A Humanidade atingiu o seu ponto mais fraco e irracional. Procura alguém a quem culpar.
1349 playing rages across Europe mankind said it weakens most irrational on searching for someone to blame mom marlin Strasburg germ playing hasn't hit here yep rumors spread faster than the disease itself the diabolique clock they say the Jews

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]