English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / 1400

1400 Çeviri İngilizce

259 parallel translation
Distância : 1400 jardas. Virar tudo à esquerda, contramestre.
Distance, 1,400 yards.
Acredito que Jack deu esta festa de propósito... para me lembrar que eu estava a contribuir com 60 dos 1400 anos.
I believeJack gave this party on purpose... to remind me that I was contributing 60 years to that 1,400.
Este vestido custa 1400 dólares, e não é heliotrópio.
The dress cost $ 1,400, and that's not heliotrope.
Esqueceste-te do 1400? - O 1400?
Did you already forget about 1400?
Que artigo é esse?
What's this 1400?
- O 1400. Aquele que ias roubar.
1400... the model you wanted to steal...
O meu amigo Joe corrige-me, 09 : 00 às 14 : 00.
Oh, my friend Joe corrects me. 0900 to 1400.
Uma fronteira aberta : 1400 milhas sem uma única metralhadora.
An open border, 1400 miles without a single machine gun.
Apresente-se na Divisão CP às 14h00.
Report to Division CP at 1400 hours.
Coordenadas : 0-8-5. Alcance : 1400 metros.
Range : 1500 yards.
O Rei Ricardo II foi assassinado... Alguns dizem... por ordem do Duque Henrique Bollingbroke,... no castelo de Pontefract, em 1 4 de fevereiro de 1 400.
King Richard II was murdered, some say at the command of the Duke Henry Bolingbroke, in Pomfret Castle on February the 14th, 1400.
- Tentarei com que ganhe 1400.
- I'll try and get you 1400.
É o lugar mais seguro do mundo, desde que o peso total das duas pessoas não exceda 600 kg.
It's the safest place in the world, provided the combined weight of the two people does not exceed 1400 pounds.
- Custa 1.400 dólares.
THE COST IS $ 1400.
JOGRAL ANO DA GRAÇA DE 1400
BUFFOON
Quero um ataque no Monte 80 às 14 : 00.
I want a strike on Hill 80 between them at 1400 hours.
Os quartéis deverão estar fechados às 14 : 00.
The divisional barracks must be sealed off by 1400 hours. Yes, sir.
A audiência acontecerá às 14 horas.
The hearing shall convene at 1400 hours.
- Cerca de 1400, não foi?
- About 1400, wasn't it?
Os $ 1400.
All $ 1400.
Uns meros 1400 pilotos e o seu pessoal de terra estavam entre a Inglaterra e a invasão.
Mere 1400 pilots e its land staff they were between England e the invasion.
Em 1400 os habitantes da terra eram 500 milhões...
In the year 1400 there were 500 million people on earth.
São só 1400 km para lá e 1400 para cá.
It's only 900 miles there and 900 miles back.
No colector solar,... às 14.00 horas amanhã.
Solar collector, 1400, tomorrow :
O nosso misterioso amigo Markos arranjou-nos... um encontro dentro do colector solar às 14 : 00h para discutir os nossos planos em detalhe.
Our mysterious friend Markos has arranged for all of us : : : To meet inside the solar energy collector at 1400 hours, at which time we shall discuss the full scope of our plans :
Reuniremo-nos com o Markos às 14 : 00.
We meet Markos at 1400 hours :
1400 francos, mais a gorjeta.
4.000 FF and add the skies!
Então estamos no 1400!
Then we're in 1400, Saverio!
Estamos em Frittole.
It's alright, we know that, but we aren't really in 1400, are we? We're in Frittole.
Foi só um problema psicologico! Acreditar que estamos em 1400...
It's just something psychological, we think we're in 1400...
Não tem medo de 1400?
Weren't you afraid of year 1400?
Dizes : "Fui para 1400", "Que viste?", "Nada!"
You can't go back and say you've been in 1400 without seeing anything!
Já estamos arruinados por estar em 1400! Agora começas a fazer de doido!
It's already hard enough for us to be in 1400, and you also act crazy?
Prometi a mim mesmo que quando o Dow Jones superasse os 1400 comprava um presente a mim mesmo.
I promised myself when the Dow broke 1400 I'd buy myself a present.
Quero que vocês, sua escumalha, e aquele grupo de P.D.C... estejam lá fora, à frente do dormitório, às 14 : 00.
I want all of you dirtbags and that group of C.O.P. people... out in front of this dormitory at 1400 hours.
A ultrapassar 1.400, capitão.
Passing 1400, sir.
Há fontes que avaliam que tenham cometido 1400 homicídios em 3,5 anos.
Sources estimate they have committed 1400 murders in three and a half years.
Data estelar 41154, 14 : 00 horas, três minutos.
Stardate 41 154, 1400 hours, three minutes.
Porque temos 1.400 lojas espalhadas pelo país.
1400 retail outlets across the country. That's how we know.
Avisa por rádio o Comando do Centro de El Santori e ordena as nossas tropas para lançar o ataque, precisamente às 14 : 00 horas.
Have the Command Center radio El Santori and order our troops to launch their attack at precisely 1400 hours.
Isso até à passada 4ª feira, às 14 : 00, quando foi visto pela última vez pelo nosso agente, Sunflower, a comprar rosas no mercado.
That is until last Wednesday at 1400 hours when he was last seen by our senior operative, Sunflower, buying roses at a marketplace.
1400, 1500 dólares.
Fourteen, fifteen.
Quero um relatório detalhado de cada chefe de departamento para às 14 : 00 e uma reunião com o pessoal sênior às 15 : 00 horas.
I want readiness reports from department heads by 1400 and a meeting of the senior staff at 1500.
Quero essas leituras do tricorder para às 14 : 00 horas.
I want those tricorder readings analyzed by 1400 hours.
Geordi, necessitamos uma nave auxiliar equipada especialmente para a nebulosa antes das 14 : 00 horas.
Geordi, we'll need a shuttle, specially outfitted for the nebula, by 1400.
Acho que consigo um lucro de 1400 por mês.
I think I'll make $ 1,400 profit a month.
O Presidente recebe 1400 ameaças por ano.
The President gets 1,400 threats a year.
- 21400 liras.
- 1400 lire.
Das 09 : 00 âs 14 : 00.
[Cable] 0900 to 1400.
Largo o serviço às 14H
Look, I'm off duty at 1400.
- 1400, quase 1500.
- 1400.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]