English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / 153

153 Çeviri İngilizce

81 parallel translation
Também, o Rei contra Porter, no volume um da Divisão de Informes do Rei de 1942... na página 153.
Also, the king vs Porter in volume one of the king's bench division reports, 1942 at page 153.
36 graus para sul, 153 graus para oeste.
36 degrees south, 153 degrees west.
No dia em que fui à academia, eu me pesei... como é de praxe... e vi que estava com 69 kg.
Specifically, the day I went to Vic Tanny, I got on the scale, as they normally do, to check you in, and I weighed 153 pounds, and then after six months,
Uma semana mais tarde, repetiu os movimentos de 153 jogos na perfeição.
One week later, he replayed every single move of 1 53 games... perfectly.
Foi muito famoso porque viveu até aos 153 anos.
He was very famous because he lived to be 153.
- Como se pode viver até aos 153?
- How can you live to be 153?
... roda o relógio, mais 153 olhadelas em cima de uma P.M.A. Willmer.
... round the clock, plus a 153 sets in eyes top a P.M.A. Willmer.
Em breve irá encontrar-se com um emissário especial da base 153.
You will soon be joined by a special emissary from Starbase 1 53.
Pelos visto, não existe nenhuma nave na base estelar 153.
Apparently, there were no starships available on Starbase 1 53.
Tiroteio com possível ferido em 153 King Street.
Shooting with possible wounded in 153 King Street.
Obrigado.
Thank you. 408th 00 : 35 : 52,153 - - 00 : 35 : 53,503 Let me.
Continua na página 1 53.
Continued on page 153.
Mostrei-lhes 153 vestidos de casamento diferentes. Desde Moderno Tellarite até Tradicional Risiano e detestou-os.
I've shown you 153 different wedding dresses from Tellarite modern to Risian traditional and you've hated them all.
Cartão do sindicato.
Local 153.
Divisão 153.
Cement finisher.
Faltam-me 153 Km antes de decidir se vou para o leste ou para o sul. Mas esses quilómetros serão memoráveis.
I've got ninety five miles of Interstate before I have to decide whether I head east or south but those ninety five miles won't be uneventful.
... 7153... 5331... 7153... 5331... 7153...
7 153... 5331... 7 153... 5331...
Desculpe-me se o tirei de algo importante, mas ele não deixa ninguém chegar perto e eu pensei que você pudesse...
- 7 153... - I'm sorry if I pulled you away from something important, sir, but he won't let anyone near him,
Com o desaparecimento dela. De quem? 5331... 7153.
- 5331... 7 153.
Comecei com uma tripulação de 153.
I started off with a crew of 153.
Oh... 153
Oh...
Vão levar os S1W para... um edifício federal daqui a uma hora e vamos interceptá-los na auto-estrada 153.
They're moving the S1W to a federal facility in about an hour, and there's an opportunity to intercept on Highway 153.
Se descermos abaixo do nível de transmissão aqui e intersectamos o 153, talvez as apanhemos de surpresa.
The way I see it, if we drop down from broadcast here intersect 153, we might surprise them.
Portanto, foi 153-2 com uma abstenção.
So therefore it was 153-2 with one abstention.
Pedro foi a bordo e arrastou a rede para terra cheia de peixes... 153 ao todo.
Simon Peter went aboard and dragged the net ashore full of big fish... 153 in all.
153 e aumentando porque a Tiffany está prestes a usar o solário.
153. And going up now because Tiffany is about to use the tanning bed.
Podes investigar os actuais 6153 hóspedes do hotel.
So, let's see. Yeah, you can run the 6,153 guests we have staying here.
A 153 milhas, na rota 260.
There are survivors in the water. 153 miles out on 2-6-0.
" Última chamada para o voo 153 da American Airlines, destino Shanghai.
This is the final boarding call for American Airlines flight 153 service to Shanghai.
153 - Eu vou voar sozinho. - Boa, tem uma boa viagem.
- Great, have a nice trip.
Voo n. 153, para Tóquio marcado para as 18 : 00 Foi cancelado devido ao mau tempo
Flight'153, scheduled to depart for Tokyo at 18 : 00, has been cancelled due to inclement weather
Podes comparar com os 6.153 hóspedes que temos aqui.
You gotta stand up and fight for the... the... What?
A entrar agora no ringue para o canto vermelho... vestindo de dourado e verde... pesando oficialmente 68,5 kg...
Now making his entrance into the ring in the red corner... wearing gold with green... officially weighing in at 153 and one half pounds...
A entrar agora no ringue para o canto vermelho... vestindo de dourado e verde... pesando oficialmente 68,5 kg... vencedor de 39 combates profissionais... incluindo 35 kO's, o tricampeão do mundo... o orgulho de Pomona, Califórnia... o actual e defensor...
Now making his entrance into the ring in the red corner... wearing gold with green... officially weighing in at 153 and one half pounds... the winner of 39 professional bouts... including 35 knockouts, a three-time world champion... the pride of Pomona, California... the reigning and defending...
... telefone para a polícia de Dempsy para o 201153...
- Call the Dempsy Police at 201 - 153...
153 majestosos anos, senhor.
153 majestic years, sir.
Está no artigo 153, para ser exacto.
In article 153, to be exact.
153.
153.
Qual é a razão, cara? Atitude nojenta, mano! Tenha um pouco de atitude, meu.
Surely nor my name remembers. 00 : 42 : 36,153 - - 00 : 42 : 38,921 So that!
Tenho um barco grande o suficiente para estes peixes. Assim espero, querido. É estranho, é ondulado.
49 : 01,153 Quieres to see but close by?
E o meu pai teria arrancado a página 153 e jogado no lixo.
And my father would have ripped off page 153 and tossed it in the trash.
Isto é uma arma de assalto Mark 153 de lançamento ao ombro, para multipropósito.
This is a Mark 153 shoulder-launch multipurpose assault weapon.
- 149, 150, 151, 152, 153,
Sure looks like it. 149, 150, 151, 152, 153,
Agora, 153 metros para este.
- Good. Head east 153m.
Agora, 153 metros para este.
Head east 153 metres.
O total do Governador Bush... 9 DE NOVEMBRO - PRAZO FINAL A 5 DIAS... é de 2 909 153 votos.
The total for Governor Bush... 2,909,153.
O custo total desta crise ascendeu a 153 mil milhões de dólares, tornando-a numa das crises financeiras mais dispendiosas da história americana.
The full cost of the crisis was $ 153 billion, making it one of the most expensive financial crises in American history.
Eles mataram-no? É apenas temporário. Um segundo ataque é apenas uma questão de tempo.
87 ) } 7th Angel B 153 ) } 7th Angel A
Abram na página 153.
Turn to page 173.
Página 153.
Page 153.
Aqui está uma boa. Número 153 :
# 153 : "Broke Joy's fancy figurine."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]