English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / 1799

1799 Çeviri İngilizce

14 parallel translation
"Stephen Pimble... 13 de Maio 1799"
With endless pains And sorrows there
Morreu a 14 de Dezembro de 1799.
He died December 14th, 1799.
O capitão escreveu isto com ela, e escreveu isso em 1799.
Well, the captain writ those words with it. And he wrote those back in 1799.
O original tinha sido encontrado no ano 1799, por um soldado francês que trabalhava nas fortificações, da cidade de Rashid, no delta do Nilo, e à qual os Europeus, desconhecendo e não querendo saber o árabe, chamara'Roseta.'
The original had been found in the year 1799 by a French soldier working on the fortifications of the Nile delta town of Rashid which the Europeans, in their persistence not to learn Arabic called "Rosetta."
'Vin de la Jeune Lune de 1799'.
Them cattlemen are already driving their herds into our valley.
Não valerá mais que uma cuspidela quente.
Ah, Venda Le Julin, 1799. Good stuff.
Agora vamos festejar como se fosse 1799!
Now let us party like'twere 1799!
Eu festejei o 1699, 1799, 1899. Desta vez vou ficar em casa.
I've partied like it was sixteen ninety-nine, seventeen ninety-nine, eighteen ninety-nine, this time I'm staying home.
As pedras basilares de um verdadeiro raj foram literalmente colocadas por Richard Wellesley em 1799, quando ele decidiu que a Índia britânica tinha de ter o tipo de edifício adequado a um imperador.
The foundation stones of a true Raj were laid by Richard Wellesley, literally, in 1799, when he decided that British India had to have the kind of building that was fit for an emperor.
18 de Dezembro de 1799.
December 18th, 1799.
"18 de Dezembro de 1799."
"December 18th, 1799."
"18 de Dezembro de 1799."
"December 18, 1799."
O All Saints tem sido um hospital público desde 1799 e não vou parar de tratar pessoas até correr comigo, seu investidor estrangeiro sem coração.
All Saints has been a public hospital since 1799, and I am not gonna stop treating people until you kick me out on my ass, you heartless foreign investor.
O USS Chesapeake foi lançado em 1799 como uma das fragatas originais da Marinha dos Estados Unidos.
The USS Chesapeake was launched in 1799 as one of the original frigates of the United States Navy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]