Translate.vc / Portekizce → İngilizce / 1909
1909 Çeviri İngilizce
79 parallel translation
A mãe morreu em 1909.
" Mother died 1909.
Vi o seu pai no velho lmpério em 1909!
I saw your father in the old Empire in 1909.
1909.
1909.
Entrou ao serviço do governo em 1909,.. ... tornou-se Chefe da CONTROL e foi reformado em 1946.
entered government service 1909, became Chief of CONTROL and retired in 1946.
Finalmente, em 1909, Robert E. Peary... o grande explorador Americano, fez uma brilhante travessia com cães.
At last, in 1909, Robert E. Peary... the great American explorer, made a brilliant dash with dogs.
Em 1909, o Oeste dos Estados Unidos era menos requintado.
1909 in the western part of the 46 United States was not so refined.
Em 1909, a fotografia ganhou movimento.
By 1909, still photographs had come to life.
Espera. Bert, estamos em 1909.
Just a minute, Delilah.
Já não há ladrões de gado.
Bert, it's 1909. There can't be rustlers.
Estamos em 1909.
It's 1909, Jacob.
Ainda estamos em 1909.
It's only 1909.
Uma escritora sueca, vencedora do prêmio Nobel em 1909.
A Swedish writer, 1909 Nobel Prize winner.
C.S.B. JANEIRO de 1909
C.S.B.JANUARY 1909
C.S.B. 4 de Janeiro de 1909.
C.S.B. January 4th, 1909.
1909. Quem viveria aqui nessa altura?
1909.Who could have lived here then?
- Quem morava lá em 1909?
- Who lived there in 1909?
Ele vendeu a casa em 1909.
He sold the house in 1909.
A construção começou em 1907 e terminou em 1909.
Construction started in 1 907. It was finished in 1 909.
Participou no maior acontecimento paranormal desde 1909.
You have participated in the biggest inter-dimensional rip since 1909.
Havía uma lei chamada Ley McCoy de 1909, Dizia que os imigrantes que quisessem naturalizar-se... tinham de andar 4 horas por dia... na rua, usando chapéu...
There was a law that said that immigrants who wanted citizenship had to stay out of their apartments and walk around the streets with hats on.
Lorde Beaufort descobriu o vento depois de jantar, a 13 de Julho de 1909.
Remember, Lord Beaufort, discoverer of wind, After dinner, July 30th, 1909.
Construído em 1909.
Built in 1909.
A melancolia de Tesla transformou-se em raiva em 1909 quando Marconi recebeu um Prêmio Nobel.
Tesla's melancholy turned to anger in 1909 when Marconi was awarded a Nobel Prize.
Mudaram-se para cá a 15 de Janeiro de 1909.
They moved in on January 15, 1909.
Era este o aspecto de Rose Red já concluída, em 1909.
This is the way Rose Red looked when it was completed in 1909.
No Outono de 1909, Ellen Rimbauer deu à luz um filho.
In the fall of 1909, Ellen Rimbauer gave birth to a son. - Grampy.
- Nada. Ela deu-lhe um filho em 1909... e uma filha em 1911.
She gave him a son in 1909, a daughter in 1911.
Mudaram-se para cá a 15 de Janeiro de 1909.
They moved in on January 15th, 1909.
26 de Outubro de 1909, 9 horas Estação de Harbin, China
October 26, 1909, 9 a.m Harbin Station, China
26 de Outubro, 1909... Inoue retrocedeu exactamente 100 anos na historia e evitou que Choong-Kun Ahn assassina-se o Ito em Harbin
October 26, 1909... Inoue went back exactly 100 years in history and stopped Choong-Kun Ahn from assassinating Ito in Harbin
Em 1868, em 1909, em 1960 falhei.
In 1868, in 1909, in 1960 I failed.
O meu avô ofereceu-me a VDB de 1909, uma moeda de 1 cêntimo com o Lincoln.
Oh, my grandpa started me off with a 1909 V.D.B. "S" Lincoln penny. Often referred to as a V.D.B.
Em Junho de 1909, Mathilde tem portanto nove anos.
In June, 1909, Mathilde is 9 years old.
De repente em 1909... entra na merda hippie.
Suddenly in 1909... in comes the hippy shit.
- O Robin dos Bosques mexicano, um ladrão e assassino, enforcado a 3 de Maio, de 1909.
- The Mexican Robin Hood, a thief and a killer, hung May 3, 1909.
EXPIRA EM 1909 - A minha antiga serve perfeitamente.
My old one's just fine.
Shanghai Horse Racing Club, 1909
Shanghai Horse Racing Club, 1909
Estavamos em 1909.
The year was 1 909.
1909, Universidade de Manchester.
1909. Manchester University.
Numa tarde, em 1909,
One afternoon in 1909,
Mil novecentos e... nove?
1909.
Aliás, recebeu um Prémio Nobel por isso, em 1909.
In fact, he got a Nobel Prize for it in 1909.
Nascida em Cracóvia em 1909?
Born in Krakow in 1909?
O quarto 1909 está disponível?
Is room 1909 available?
Vão até 1909.
They go as far back As 1909.
Normalmente não divulgamos ao público em geral Em 1909, este lugar era o Orfanato Gore.
We generally don't like to publicize this to, you know, normal people but, yeah, 1909, this place was called Gore Orphanage.
E, em 1909, Ernest Rutherford usaria vácuos para ajudar a revelar a estranha estrutura do átomo.
And in 1909, Ernest Rutherford would use vacuums to help reveal the strange structure of the atom.
Credo, esta coisa dos vampiros é tão à 1909.
But the dead can rise again. Oh, God, that vampire meme is so aught-nine.
Em 1909, cada americano consumia 133 kg de laticínios por ano.
In 1909, Americans consumed around 294 pounds of dairy products apiece.
Originalmente, em 1909.
Uh, ground broke in'09.
Foi em Janeiro de 1909.
January 1909, that would have been.