English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / 1911

1911 Çeviri İngilizce

96 parallel translation
De 1908 a 1911, 1912 a 1915, 1916 a 1919.
1908 to'11,'12 to'15,'16 to'19. Here we are.
Inspirei-me um dia, em Maio de 1 91 1, em EI Paso.
I got inspired one day in May, 1911, in El Paso.
Roald Amundsen conquistou o Polo Sul... 14 de Dezembro, 1911.
Roald Amundsen conquered the South Pole... December 14, 1911.
- É uma Bergman, de 1911.
- Bergman, 1911.
De 1911?
1911?
Professor Hydrich Findelmeyer, Universidade de Zurich, 1911.
Professor Hydrich Findelmeyer, the University of Zurich, 1911.
Pistolas automáticas de 45mm, modelo 1911, 4 caixas, 24 por caixa.
45mm automatics, model 1911, four racks, 24 to a rack.
É o autógrafo do Ty Cobb de 1911.
It is somewere... Ty Cobb signed it.
Foi o ano em que fez 420.
1911, the year he hit 420.
Mas Fogg não viu isto, o arco que comemora a primeira visita de um monarca britânico, em 1911.
But Fogg wouldn't have seen this, The arch built to commemorate The first visit by a British monarch in 1911.
Quarto 1911.
Room 1911.
Aí desde 1911.
Probably been like 1911.
Nasci em 1 91 1 em Kingsbridge, N.l..
I was born 1911 in Kingsbridge, New York.
Em 1911, Robert Falcon Scott, da Grã-bretanha, e Roald Amundsen, da Noruega, partiram em direcção ao Pólo Sul.
In 1911, Robert Falcon Scott of Britain... and Roald Amundsen of Norway... both started for the South Pole.
Hiss e Weekes outra vez, 1911.
Hiss and Weekes again, 1911.
Ainda estamos nos Fen, mas agora em 1911... e ao fundo da estrada fica a mansão Chestling... onde eu quero apresentar outros membros da minha família.
We're still in the fens, but it's 1911 now. Just down the road is Kessling Hall... Where I want to introduce some other family members.
Gustav Mahler, 1860-1911.
Gustav Mahler, 1860-1911.
Reparem neste filme de série B esquecido, realizado por Allan Dwann um dos pioneiros pouco reconhecidos que fez o primeiro dos seus quatrocentos filmes em 1911.
Now, take this forgotten "B" film, Silver Lode. Now, this was directed by Allan Dwan, one of the unheralded film pioneers who made the first of his 400 films... back in 1911.
Eu prefiro o velho 1911.
You know, I actually favour the old 1911.
É Victorian, de 1911.
It's Victorian, 1911.
Estas aguarelas são abstractas, pintadas em 1911.
These watercolours are abstract, done in 1911.
- Só me interessa 1911.
- The 1911 is all that interests me.
- 1911...
- 1911...
O New York Herald de 26 de Novembro de 1911 continha uma notícia sobre o enforcamento de 3 homens.
In the "New York Herald..." November 26, year-1911... there is an account of the hanging of three men.
Donald W. Winnicott, 1911.
Donald W. Winnicott. 1911.
Uma Colt 1911-A. Pode ser muito convincente.
A Colt 1911 "A." It can be very convincing.
Nascido em Brooklyn, em 1911.
Born Brooklyn, 1911.
A filha de John e Ellen nasceu em Abril de 1911, pelo que lhe chamaram April.
John and Ellen's daughter was born in April of 1911. And April was what they called her.
- Nada. Ela deu-lhe um filho em 1909... e uma filha em 1911.
She gave him a son in 1909, a daughter in 1911.
As suas pistolas de 1911. Modificou-as.
Your 1911 Colts, you've done something to them.
Morreu em Besançon em 1911, com 99 anos e nunca esteve doente.
Died in 1911 in Besangon, she was 99. Never sick a day...
A tia-avó do dono da taberna Mão Morta, que tem uma mão em madeira, dizia isso amiúde antes de morrer, quase centenária, em Besançon, em 1911.
His aunt's motto. Died at a hundred, in Besangon, 1911.
Em Besançon, em 1911, morreu uma senhora de 99 anos que tinha um sobrinho com uma mão de madeira, que é dono da taberna Mão Morta, na Rua da Mão d'Ouro, a quem ela dizia amiúde aquilo que o Sylvain me perguntou onde ouvi.
In Besangon, in 1911, a 99 year-old lady left behind a wooden-handed nephew, owner of the Dead-Hand bar, in Golden Hand St, to whom she often said what Sylvain just asked me.
- 1911, South Clinton Street, 1º andar.
- 1911 South Clinton Street, first floor.
Capitão Kuribayashi, por favor, aceite, como símbolo da nossa amizade, esta pistola Colt. 45, modelo 1911,
Captain Kuribayashi, please accept this as a token of our friendship... this 1911 Colt.45
A expressão, "tarte do céu" entrou na cultura popular em 1911.
The expression "pie in the sky" entered popular culture in 1911.
A câmara chinesa de tortura de água foi inventada em 1911 por Harry Houdini.
The Chinese Water Torture Cell was invented in 1911 by Harry Houdini.
Dois dos homens mais extraordinários na história da ciência trabalharam aqui, no Departamento de Física da Universidade de Manchester, entre 1911 e 1916.
Two of the most extraordinary men in the history of science worked here in the physics department of Manchester University between 1911 and 1916.
Em apenas seis anos, de 1905 até 1911, o átomo anunciara a sua existência com o facto de que era inimaginavelmente pequeno.
In six short years from 1905 through to 1911, the atom had announced its existence with the fact that it was unimaginably small.
Viajou da Dinamarca, em 1911, até chegar a solo inglês.
He sailed from Denmark in 1911 and made his way to English soil.
Ele estava lá quando o famoso incêndio de 1911 destruiu e e matou 150 trabalhadores.
He was there when the famous Fire of 1911 broke out And killed 150 seamstresses.
Em 1911, eles trocaram.
1911, they switched.
A primeira vitima foi levada de uma vitoriana de 1911 em Ocean Park.
The first victim was taken from a 1911 victorian in Ocean Park.
O nosso, 40º presidente, Ronald Reagan... nascido a 6 de fevereiro de 1911, celebrou hoje o seu aniversário... na sua casa em Los Angeles.
Our 40th president, Ronald Reagan, born February 6th, 1911, celebrated his birthday quietly today In his home in Los Angeles.
Está ali desde 1911.
That's been there since 1911.
Córsega, 1911, o ataque à Vila Sarducci.
Corsica, 1911, the raid on the Villa Sarducci.
Em 1911, a Mona Lisa foi roubada, e o ladrão fez 6 cópias idênticas dela.
In 1911 the mona lisa was stolen. And the con man who did it made six identical copies.
Colts de 1911.
Colt 1911s.
Estamos a 4 de Novembro de 1911, é'uma'hora da manhã.
It was November 4th, 1911, at 1 o'clock in the morning.
A senha é'Veuve Cliquot, 1911'.
The password is Veuve Clicquot 1911.
Foi elaborado em 1911.
It was drawn up in 1911.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]