English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / 1987

1987 Çeviri İngilizce

473 parallel translation
Em 1987 é suposto ser a minha vez.
In 1987, they're supposed to come to my house.
O esquema de um coração artificial criado por Dorgman em 1987.
This is the artificial heart perfected by Dorfman in 1987.
No ano de 1987, no centro espacial John F. Kennedy, a NASA lançou a última sonda de exploração espacial Americana.
'In the year 1987, at the John F Kennedy Space Center, 'NASA launched the last of America's deep-space probes.
Os seus instrumentos pararam,... congelados no ano de 1987.
His instrumentation was stopped. Frozen solid in the year 1987.
Você é o Capitão Buck Rogers, e segundo o diário da sua nave partiu da Terra em 1987.
You're Captain Buck Rogers. According to your ship's log, you left Earth in 1987.
O ano é 1987... e a Nasa lança a última sonda espacial interplanetária do EUA.
[Man Narrating] The year is 1987, and NASA launches the last of America's deep space probes :
O ano é 1987 A Nasa lança a última sonda espacial interplanetária dos EUA
[Man Narrating] The year is 1987, and NASA launches the last of America's deep space probes :
O ano é 1987,... e a NASA lança a última sonda espacial dos Estados Unidos da América...
[Man Narrating] The year is 1987, and NASA launches the last of America's deep space probes :
O ano é 1987... e a Nasa lança a última sonda espacial interplanetária do EUA.
[Man Narrating] The year is 1 987, and NASA launches the last of America's deep space probes :
O ano é 1987,... e a Nasa lança a última sonda espacial interplanetária do EUA.
[Man Narrating] The year is 1987, and NASA launches the last of America's deep space probes :
O ano é 1987,... e a Nasa lança a última sonda espacial interplanetária dos EUA.
[Man Narrating] The year is 1987, and NASA launches the last of America's deep space probes :
O ano é 1987,... e a Nasa lança a última sonda espacial interplanetária dos EUA.
[Man Narrating] The year is 1 987, and NASA launches the last of America's deep space probes :
O ano é 1987 e a Nasa lança a última sonda espacial interplanetária do EUA.
[Man Narrating] The year is 1987, and NASA launches the last of America's deep space probes :
O ano é 1987, e a Nasa lança a última sonda espacial interplanetária do EUA
[Man Narrating] The year is 1987, and NASA launches the last of America's deep space probes :
O ano é 1987 e a Nasa lança a última sonda espacial interplanetária do EUA.
- I don't believe it. - Buck, is something wrong? Jennifer?
Este é o ano de 1987, e a Nasa lança a última sonda espacial interplanetária do EUA
[Man Narrating] The year is 1987, and NASA launches the last of America's deep space probes :
O ano é 1987 e a Nasa lança a última sonda espacial interplanetária do EUA
[Man Narrating] The year is 1987, and NASA launches the last of America's deep space probes :
No ano de 1987 a NASA lançou a última das sondas espaciais americanas
[Man Narrating] In the year 1987, NASA launched the last of America's deep space probes :
No ano de 1987 a NASA lançou a última das sondas espaciais americanas
[Man Narrating] In the year 1 987, NASA launched the last of America's deep space probes :
No ano de 1987 a Nasa lança a última sonda espacial interplanetária do EUA.
[Man Narrating] In the year 1 987, NASA launched the last of America's deep space probes :
No ano de 1987 a NASA lançou a última das sondas espaciais Americanas
[Man Narrating] In the year 1987, NASA launched the last of America's deep space probes :
O ano é 1987 e a Nasa lança a última sonda espacial interplanetária do EUA.
[Man Narrating] In the year 1987, NASA launched the last of America's deep space probes :
Caduca em 1987.
Expires 1987.
Acontecimentos históricos na Terra, em 1987?
What were the principal historical events on Earth in the year 1987?
LOS ANGELES 1987
LOS ANGELES, 1987
- Campeão de Dardos, Denver, 1987.
- Darts Champion, Denver, 1987.
Ray, estamos em 1987.
Ray, this is 1987.
Almirante John Poindexter, 1987.
Admiral john poindexter, 1987.
Gary Hart, 1987.
Gary hart, 1987.
Em 1987, houve 30 acidentes com 211 mortos.
In 1987, there were 30 accidents with 211 fatalities.
Um da Continental caiu a 15 de Novembro de 1987. 28 mortos.
Continental crashed November 15, 1987. 28 casualties.
É a Miss Outubro, 1987.
Miss October 1987.
Você não é a Brandi Brandt, a Miss Outubro, 1987?
Aren't you Brandi Brandt, Miss October 1987?
"Campeão estadual de arco e flecha, 1987!"
"State Fair Archery Champion, 1987!"
Só se voltou a erguer em 1987.
- Wasn't seen on his feet again till1987.
Embriagado e desordeiro, Novembro de 1987.
Drunk and disorderly, November 1987.
O Cosgrove embateu numa porta... e o Seagrave num Porsche de 1987.
We have an office door for Cosgrove and an'87 Porsche for Seagrave.
Pensava que após o falhanço do "golpe do sapato" em 1987, tinhas sido banido das convenções para sempre.
I thought after your failed beer-induced "shoe d'etat" back in'87 you were barred from the conventions for life.
Foi em 1987.
It was 1987.
Em 1987, 88, 89... seis meses de 89... quem é o primeiro?
1987,'88,'89. Six months in'89 - who's on top?
Fevereiro 1987 Seis meses depois
February 1987
A Disney fez um remake em 1987 ou em 1988.
Disney did a remake in'87 or'88.
Despedido em 1987.
Terminated, 1987.
Duas detenções, em 1987 e 1989.
Two arrests,'87 and'89.
Infelizmente, em Janeiro de 1987, o banco descobriu que o Sr. Nwaka tinha vendido os diamantes e que não pagara o empréstimo.
Unfortunately, in January, 1987, the bank discovered that Mr. Nwaka had sold said diamonds, and failed to repay his loan.
14 de Junho de 1987. Os Mets e os Phillies.
June 14th, 1987, Mets-Phillies.
14 de Junho de 1987. Os Mets contra os Phillies.
June 1 4th, 1 98 7.
O meu pai não fez filmes de 1977 a 1987, mas trabalhou como realizador e autor.
My father made no films from 1977 to 1987, but worked as director and author.
FIM
Sync for "Wall.Street.1987.BluRay.720P.DTS.x264-CHD"
Agora vou ler a sentença.
I'll now read to you the sentence... in the name of the Polish People's Republic... of November 27, 1987
" Em nome da República Popular da Polónia, neste dia 27 de Novembro de 1987, após a audiência do caso de Jacek Lazar, acusado de ter, no dia 16 de Março de 1987, em Varsóvia,
Having examined the case of Jacek Lazar, accused of having an assault and robbery... and murder of Waldemar Rykowski on March 16, 1987 in Warsaw

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]