English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / 2014

2014 Çeviri İngilizce

433 parallel translation
O restauro foi feito por CSC-Cineteca Nazionale em L'immagine Ritrovata em 2014.
The restοratiοn was dοne by CSC-Cineteca Naziοnale at L'immagine Ritrοvata in 2014.
MELHOR FILME RESTAURADO FESTIVAL DE CINEMA DE VENEZA 2014
BEST RESTORED FILM VENICE FILM FESTIVΑL 2014
Done by ( c ) dCd / January 2014
Done by ( c ) dcd / January 2014
E, novamente, em 2014, pelo seu trabalho no projecto Absolon.
And again in 2O14 for his work on the Absolon project.
Tradução e Legendagem : * Team LegendasProject *
♪ The Big Bang Theory 7x12 ♪ The Hesitation Ramification Original Air Date on January 2, 2014
Vou estar lá no primeiro dia dos treinos, em 2014.
I'll be there the first day of practice in 2014.
Casamento em 2014... e lua de mel em 2009!
Marriage in 2014... and honeymoon in 2009!
Nope... em 2014!
Nope... in 2014!
Claramente Nostradamus tinha conhecimento que o período de meados de 1992, até cerca de 2012, 2014, era muito importante, visto o número de Quadras onde podemos especificamente identificar alguma referência, a este período.
Course knew Nostradamus, that the era of 1992, until roughly 2012, 2014, extremely important. because we have several quatrains have identified any relationship with this period.
Outubro de 2014.
October 2014.
2014 Ryder Street.
2014 Ryder Street.
Nem mesmo este primeiro pin dos Jogos Olímpicos de Inverno de 2014 em Sochi, Rússia?
Not even this first-ever pin From the 2014 winter olympics in sochi, russia?
O meu filho mais novo faz patinagem artística.
My youngest is an ice dancer. Russia, 2014.
A Nova-Caledónia permanece território francês. A partir de 2014, o povo caledónio deverá se pronunciar através de referendo sobre a sua independência.
As of 2014, the New Caledonian people are to vote by referendum on their independence.
Isso inclui o acampamento de 4 de Julho com as tuas irmãs da fraternidade e... as Olimpíadas de Inverno de 2014 em Krasnaya.
That includes the Fourth of July camping trip with your sorority sisters and the 2014 Winter Olympics in Krasnaya.
Queres que te diga uma coisa que podes provar em 2014?
You want me to tell you something you can prove in 2014?
Mas com o anúncio de que os soldados dos EUA e da OTAN sairão em 2014, têm aumentado os apelos à erradicação generalizada da papoila, e não apenas do Ocidente.
This policy of drug prohibition and repression panders to certain interest groups. In the US, some prisons are privately run. The firearms retail market and the bureaucracy specialized in repression, they all sustain the war on drugs.
Ele é um G-2, construído em 2014.
He's a G-2, built in early 2014.
- Mas não estávamos á espera que ele atingisse a baía até 2014. Diga...
Go on.
Houve um pequeno vazamento de um reactor nuclear em 2002.
- But we weren't expecting it to hit the bay till 2014. There was a small leak from a nuclear reactor in 2002.
Bem, como já ouvimos, por vários motivos, 2014 é um ano muito importante para a Escócia.
Well, as we've heard, for a whole host of reasons... 2014 is a very important year for Scotland.
Neste dia, 1 de Julho de 2014, a esta hora, 6h00, estamos em directo no primeiro aeroporto do mundo...
On this day, July 1st, 2014... at this hour, 0600... we are at the very first airport in the world...
Então, o teu tempo seria 2014?
So, your time would be 2014? at this rate...
Vais competir em Sochi na Rússia em 2014.
Mr. Shaun White. Now, you will be competing in Sochi, Russia, in 2014.
Não, Ben está ainda com os olhos postos no Senado em 2014.
No, Ben's got his eyes set on the Senate in'14.
Tem a libertação agendada.
HE IS SCHEDULED TO BE RELEASED FROM PRISON IN JULY 2014.
Estamos entusiasmadíssimos por anunciar que vamos fazer uma digressão mundial em 2014.
We're incredibly excited to announce that we are gonna be doing a worldwide stadium tour in 201 4.
Os seus apoiantes terão conhecimento do impacto quando em 2014 o AZ5 dizimar os condomínios deles.
Your voters will know impact Once 2014 az5 annihilates their condos.
Brooke Sullivan, turma de 2014. - Ela é a rainha.
( Quinn ) Brooke Sullivan, class of 2014.
Então, a construção está a decorrer dentro do prazo, para estar concluída em 2014.
So constructions's on schedule for a 2014 completion.
A mina está em espera até 2014.
The mining is currently on hold until 2014.
Ele conduz um'Scion'2014 preto.
He drives a 2014 black Scion.
- A 29 de Março de 2014.
March the 29, 2014.
A minha lápide dirá : "Henry Altmann, 1951-2014".
My tombstone will say, "Henry Altmann, 1951 dash 2014."
Estamos em 2014, está bem?
It's 2014. Okay?
Gray mantém liderança sobre Stacks Corrida à Presidência da Câmara de NY 2014
Follow the little green dot.
Senhoras e senhores dêem por favor, as boas-vindas à passadeira vermelha, da Universidade do Wisconsin, e vencedor do Troféu Heisman 2014, o "quarterback", Bo Callahan!
Ladies and gentlemen, please welcome to the red carpet, from the University of Wisconsin, 2014 Heisman Trophy winner, quarterback Bo Callahan!
Bem-vindos ao horário nobre e ao "NFL Draft 2014".
Welcome to primetime and the 2014 NFL Draft.
O "NFL Draft 2014" está oficialmente aberto.
The 2014 NFL Draft is officially open.
Tendo a primeira escolha do "NFL Draft" de 2014, os "Cleveland Browns" escolhem
With the first pick of the 2014 NFL Draft, the Cleveland Browns select.
Tendo a quarta escolha do "NFL Draft 2014", os "Arizona Cardinals" escolhem
With the fourth pick of the 2014 NFL Draft, the Arizona Cardinals select
Depois de uma troca com os "Cleveland Browns", na sexta escolha do "NFL Draft 2014", os "Seattle Seahawks" escolhem Bo Callahan.
After a trade with the Cleveland Browns, with the sixth pick of the 2014 NFL Draft, the Seattle Seahawks select Bo Callahan.
Estamos em 2014, parvalhão.
It's 2014, asshole.
Assim, você teria que vender em 2014 para evitar esta taxa.
So you would actually have to sell in 2014 to avoid the flip tax.
- Estamos em 2014.
- This is 2014.
Da Vinci's Demons 2x01 O Sangue do Homem Transmitido em 22 de Março de 2014
♪ DaVinci's Demons 2x01 ♪ The Blood of Man Original Air Date on March 22, 2014
Transcrição : darkdevil
Subtitles : mitbrille Karagarga @ 2014
2014 Depois de Cristo Minutos antes da queda.
- I won't leave you. - No, no, no.
"Entrada proibida por ordem do comando regional" 1 de Agosto de 2014.
"August 1 st, 2014."
Estamos em 2014.
- It's 2014.
Em 2013 os últimos cépticos ficam em silêncio.
translation and sync : saredes In 2014, the last skeptics are silent.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]