Translate.vc / Portekizce → İngilizce / 2018
2018 Çeviri İngilizce
27 parallel translation
Necessária por causa do tempo das viagens espaciais até 201 8.
Necessary because of the time involved in space travel until about the year 2018.
E, em 2018, a Holcox foi adquirida pela Soylent e o Simonson ficou na direcção.
And in 2018... Holcox was acquired by Soylent... and Simonson became a member of the board.
O Seaquest é o submarino que actua em maiores profundidades em 2018.
Over the years, I've discovered shipwrecks... from ancient Rome to the Titanic.
Corremos toda a Strip e encontramos essa porcaria antes de 2018.
We search the entire Strip, and we find that damn thing before 2018.
Architecto do ano, 2018.
Architect of the year, 2018.
2018.
2018.
ANO 2018 LIBERTY
YEAR 2018 LIBERTY MOON MISSION
As coisas estarão muito diferentes, quando virmos a trilogia em 2018?
I wonder if things'll be a lot different when we watch the trilogy again in 2018.
2009 a 2018.
2009 to 2018.
E em 2018, enquanto ela sofria de "Síndrome da Morte Aparente".
Wait a minute and in 2018, while she was affected - by "Apparent Death Syndrome".
Outono de 2018.
Autumn 2018.
A menção mais antiga feita a este cálice foi em 2018 a.C.
The earliest mention of the chalice is in 2018 B.C.
"que foi admitido para a turma de 2018 do MIT."
"that you have been admitted to the MIT class of 2018."
É típico de 2018.
That's so 2018.
"Ter um projeto piloto em tres fabricas" e em 2018, 15 % de suas fabricas vao ter isso?
And to have a pilot project in three factories, and by 2018, 15 percent of your factories are going to have that?
Vai adorá-los. Você é inteligente e bonito. E agora tem fundos até 2018.
You're smart, handsome and now have stocks vesting until 2018, you can go get any woman you want.
Phillip Gallagher, 2º ano, classe de 2018.
Phillip Gallagher, sophomore, class of 2018.
É o projecto Marte 2018.
It's the Mars 2018 project.
Ele prometeu colocar seres humanos em Marte em 2018.
He promised to put humans on Mars by 2018.
O pessoal do Marte 2018 reconheceram-no imediatamente.
The folks down at Mars 2018 recognized him immediately.
Não no nosso sistema, mas como parte do programa Marte 2018, todos os candidatos tiveram que fornecer amostras de ADN.
Not our system, but as part of the Mars 2018 program, every applicant had to submit sample DNA.
Ele pode não chegar lá em 2018, mas estou disposto a apostar que ele vai ser o primeiro.
He may not get there in 2018, but I'm willing to bet that he's gonna be the first.
Em 2018, quando o distrito não tiver dívidas.
In 2018, when the district is fiscally solvent.
Em outubro de 2018, Telescópio Espacial James Webb o telescópio mais poderoso já construído vai tomar o seu lugar no cosmos, quase um milhão de milhas da Terra.
In October of 2018, the James Webb Space Telescope the most powerful telescope ever built will take its place in the cosmos, nearly one million miles from Earth.
Está sentado no modelo de 2018, por isso, ainda não fizeram um manual de instruções em inglês.
This is the 2018 model that you are on right now, so they have not yet made an instruction manual in English yet.
Repare, agora a praga começou em 2018 e não em 2016.
The plague now started in 2018, not in 2016.
Morro na mesma no CCD em 2018.
I still die at the CDC in 2018. You don't know that.