Translate.vc / Portekizce → İngilizce / 30pm
30pm Çeviri İngilizce
47 parallel translation
Apanhar o avião das 22 : 30 para Nova Iorque.
There's a plane to New York at 10 : 30pm and I'm on it.
Voa ás 22 : 30, esta noite.
He flies at 10 : 30pm.
Estarei ocupada até às 18h30, talvez.
It'll keep me busy till maybe 6.30pm.
Espere por mim ao lado da cabana, às oito e meia.
Wait for me by the shed, at 8 : 30pm.
É só uma questão de dinheiro? - E existe alguma outra coisa? - Pois você não está a morrer...
Thus an express train leavin'Woodlawn at 6.30pm would be Woodlawn 6-3-0.
"Hoje à noite pelas 18H30. Ou então..."
"Tonight at 6.30pm. Or else..."
Até onde sei, esta porta se fecha às 10.30pm!
As far as I'm concerned, this door's locked at 10.30pm!
Aparece no Sábado, Magic Club, Broadway. 9.30. Não faltes. "
Meet me Saturday night, Magic Club, Broadway. 9.30pm. Be there. "
- O assassinato ocorreu às 8.30 da noite.
- The murder took place 8.30pm.
São 23 : 30.
- It's 11 : 30pm.
Ontem à noite, 16 de Abril, aproximadamente às 6 : 30pm, imobiliário de Hong Kong Wong Yat-Fei e a sua esposa... foram raptados na Estrada do Pico quando iam a caminho de casa.
Yesterday evening, April 16, at approximately 6 : 30pm, Hong Kong real estate developer Wong Yat-Fei and his wife were kidnapped on the Peak Road while on the way home.
A começar na segunda-feira, a pista à volta do campo de atletismo fecha aos joggers às 20 : 30, em vez de ser às 22 : 00.
Starting Monday the track around the athletic field will be closed to joggers at 8.30pm instead of 10.
3O da tarde no Hospital de Nossa Senhora das Dores.
'Mayor McKrinkle died at 4 : 30pm,'at Our Lady of Sorrows Hospital.
O que aconteceu?
They pronounced him at 1 : 30pm.
Estava estacionado na ponte Copper Cove com a namorada, quando o ataque aconteceu, aproximadamente às 23h30.
He was parked on Copper Cove Bridge with his girlfriend when the attack occurred, approximately 11 : 30pm.
Quando fugirmos, fugimos juntos.
Day Two 12 : 30PM
- São quase 1 3 : 00. - Esqueci o celular, volto já.
- We're having a lunch at 1 : 30pm.
Nenhum empregado do hotel verificou a sauna depois das 7 : 80.
No hotel employee checked in on the sauna after T : 30pm.
Vai ser detonada exactamente às 13 : 30, hora local.
It will detonate at exactly 1 : 30pm, local time.
Eu disse às 22h30m!
I said 10 : 30pm.
" Reapreciação para os papéis de Arnold e Minnie na próxima quinta, 3 : 30pm.
" Callback for roles Arnold and Minnie next Thursday, 3 : 30pm.
Parte às 14 : 30.
It's set to depart at 2 : 30pm.
Primeiro, escrevo a causa da morte e respectivas circunstâncias... no Apontamento Mortal, depois é só pôr o nome da vítima a seguir e fica feito.
First, I write the cause of death and the circumstances in the Death Note... Accidental Death December, 26 8 : 30PM Dies by being hit by a car. Then when I write a name in afterwards, it becomes true.
Afeganistão 18 : 30 Hora Local
Afghanistan 6 : 30pm Afghan Standard Time
A carrinha do Harvey Disher saiu da estrada às 22 : 30.
See, Harvey Disher's truck went off the road at 10 : 30pm.
No Molton, às 21h30.
The Molton, 9 : 30pm it is, then.
Preciso que o passes das 13h30 para as 11h.
I need you to bring it from 1 : 30pm to 11 am. Right.
Horas são 12 : 30.
Time is 12 : 30pm.
Então, eu apanho-te às 18 : 30.
Right now, I'm picking up your ass at 6 : 30pm.
13 : 30 h
1 : 30pm.
- Entre 22 : 00 e 22 : 30h.
- 10pm, 10.30pm last night.
O espectáculo é das 19h às 21h30.
Starting at 7pm to 9.30pm a show.
Ok, minha agenda : 4h45 acordar e 21 : 30 para a cama quando eu não estou de plantão.
OK, my schedule : 4 : 45AM wake up and 9 : 30PM to bed when I'm not on call
Tenho de estar em casa antes das 18 : 30.
I have to be home by 6.30pm.
Ela esteve aqui no ano passado. No domingo, 20 de setembro às 3h30.
She was here last year... on Sunday, 20th September at 3 : 30pm.
Às 20h30 um top dois na mesa um.
8 : 30PM, a two top at table one.
E depois, às 21h30, o nosso top dois final.
Is weird to me. And then at 9 : 30PM, our final two top.
A deixar o ensaio da banda às 22h30.
Leaving studio band practice at 10 : 30pm.
Nessa noite o router da internet ligou-se e desligou-se várias vezes entre as 23 : 00 e as 6 : 00.
That night, the internet router switched on and off a number of times between 11 : 30pm and 6am...
A meio caminho, quatro horas e meia depois, eram 16h30, quase 17 h, e já estava escuro como breu.
And we get down there four-and-a-half hours later. It's now about 4 : 30pm, almost 5 : 00pm, and nearly pitch dark.
7 de Janeiro de 2009, eu no Ralph às 23 : 30 a comprar
January 7, 2009. I went to the Ralph's at 11 : 30pm to pick up
O incidente ocorreu por volta das 16.30 de domingo.
The event occurred at roughly 4 : 30pm on Sunday.
Conforme as declarações originais, todos vocês saíram daqui às 16 e 30, deixando a Júlia a aqui sozinha.
According to the original statements, you all left here at 4 : 30pm, leaving Julie to finish up on her own.
É um aniversário.
And it starts at 7 : 30pm.
Sim, saiu às 6 : 30 de Bolonha.
- Yes, he left at 6 : 30pm from Bologna.
Cinco dias, desde a primeira injecção. Talvez hajam alguns progressos.
9.30pm. Five days since first injection.
Comandante!
If this thing is set to go at 8 : 30pm...