45 Çeviri İngilizce
6,842 parallel translation
Uma Calibre 45. Pistola de cano duplo.
.45 double-barrel pistol.
E chegámos ao fim dos primeiros 45 minutos.
And that is gonna do it for the first 45.
Tens 45 minutos. Está bem.
You've got 45 minutes.
Material militar, calibre 45.
Military-issue 45s.
Então, teve de fazer um par de testículos oscilantes com 45 cm.
So, he had to make an 18-inch dangling set of balls.
Tensão 70 / 45.
Bp's 70 / 45.
Levou as coisas à pressa há cerca de 45 minutos.
He packed up in a hurry about 45 minutes ago.
Então, é uma viagem de 45 minutos até Galveston.
Okay, so, uh, it's a 45-minute drive to Galveston.
Tudo terminará dentro de, aproximadamente, 45 minutos.
Over. It should all be over in about 45 minutes.
Não fazia isso há... 45 anos.
Haven't done that in... 45 years.
A hora de chegada é às 15 : 45 de quinta-feira, ao JFK, no voo Oceanic 1097.
The arrival time is 3 : 45 P.M. Thursday, JFK, Oceanic Flight 1097.
Pensavas que isto ia ser como uma das primeiras lutas do Tyson. Aquelas que só duravam 45 segundos.
Oh, so you thought this was gonna be like one of those early Tyson fights, the ones that only lasted 45 seconds.
Temos 45 minutos para decidir.
We have 45 minutes to decide.
Doutor, se a Lua se desintegrar, morreremos em cerca de 45 minutos.
Doctor, if the moon breaks up, it'll kill us all in about 45 minutes. I agree.
O voo parte às 5h45.
Flight leaves at 5 : 45.
A Talia Lewis desligou da sua conta às 14 : 45.
Talia Lewis logged out of her account at 2 : 45 P.M.
Por acaso fumou com a Marren às 14 : 45 no dia 16?
And did you happen to take a smoke break at 2 : 45 P.M. with Marren on the 16th?
Há uns 45 minutos atrás, soldados do Gabinete do Presidente, da Segurança Interna, prenderam o Ihab Rashid e mais dez dos seus seguidores, e uma quantidade substancial de armas ilegais.
Approximately 45 minutes ago, soldiers from the president's office for internal security took Ihab Rashid and ten of his followers and a substantial cache of illegal weaponry into custody.
Os anos 1939 a 1945 estão em falta.
The years from'39 to'45 are missing.
Após 45, os americanos confiscaram carradas de processos.
After'45 the US confiscated truckloads of documents.
Após 1945, toda a gente ofereceu resistência ao Hitler.
Everyone became a resistance fighter after'45.
Está desaparecido desde 1945.
He's been missing since'45.
Não podemos tocar nos que se evadiram após 1945.
Those who fled after'45 are off-limits.
Claro que seria a segunda rebelião dos Jacobitas de 1745.
Of course that would be the second Jacobite rising, the'45.
A primeira foi em 1715 e a de 1745 foi a mais famosa.
The first in 1715, and the'45 was just the most famous one.
Há 45 minutos, houve uma actualização na torre de controle da LAX.
45 minutes ago, there was an automatic software upgrade in the LAX control tower.
Das 23 : 45 à 1 : 12 horas.
Eleven-forty-five to 1 : 12.
E isso deve transformar esse 45 isso que está acontecer no teu peito num LP.
And this should turn that 45 that's going on in your chest into an LP.
Diminui um minuto, 45 do nosso tempo.
Takes off a minute, 45 of our time.
Não, o que acontece se ele ficar assim mais que 45 minutos?
No, I mean what happens if he stays like this longer than forty-five minutes?
O que acontece após 45 minutos?
What happens after forty-five minutes?
É a, pelo menos, 45 minutos de carro.
That's at least a 45-minute drive.
Os federais têm feito isto a quase 45 anos e nunca perderam uma testemunha.
The Feds have been doing this almost 45 years, never lost a witness.
cerca de 45 minutos.
About 45 minutes?
Quero que requisite 12 conjuntos de detonadores, e 45 kg de TNT.
I want you to requisition 12 sets of detonators and 100 pounds of TNT.
Tudo isto demorará cerca de 45 minutos.
The whole thing will take about 45 minutes.
A taxa de Trauzl dela é cerca de 45.
Her trauzl rating is around 45.
Naquele dia comprei o 45 rotações dos Naked Raygun, "Flammable Solid". Tornou-se instantaneamente a coisa mais importante de toda a minha vida.
That day I bought Naked Raygun's Flammable Solid 7-inch, it instantly became the most important thing in my entire life.
E depois, levam-na para umas instalações, a 45 minutos.
Then take it to a facility 45 minutes away.
Em comparação, a mesma quantia em notas de 500 euros, pesará cerca de 45 quilos.
Now compare that to the 500 euro note, which would be just 45 kilos.
- Tens cerca de 45 minutos.
You got roughly 45 minutes.
Senador, tem 45 segundos.
Senator, you have 45 seconds.
Wallace Williger, 45 anos, proprietário e presidente executivo da Brinquedos Williger.
Wallace Williger, 45, owner and C.E.O. of Williger toys.
Tenho 45 anos, porra.
I'm fucking 45.
Perderia a minha licença por dizer isto, mas, se há coisa que aprendi, em 45 anos de profissão foi que o uísque é um belo remédio.
I'd lose my license for saying this, but if there's one thing I've learned from 45 years of practicing... Scotch is fine medicine.
Nós tambem vamos decher 809 00 : 45 : 51,616 - - 00 : 45 : 55,017 Este local dá-me arrepios
We're coming down too.
Tinhas 2 gatos Baxter e Rigby e querias aquele 45 mais do que tudo no mundo o que é um 45?
You had two cats, Baxter and Rigby, and you wanted that 45 more than anything else in the world. What's a 45?
Quando elimino os licenciados, a lista diminui para 45 nomes.
Okay, well, when I eliminate the college graduates, I'm left with a list of 45 names.
Embarque para nave ST-45, com destino a Garel.
Now boarding Star-Commuter Shuttle S T-45, bound for Garel.
Última chamada para nave ST-45, com destino a Garel.
Final call for Star-Commuter Shuttle S T-45, bound for Garel.
Olhamos para pequenas entradas e não sabemos se teremos força suficiente.
You burn the forearms, fingers begin to open - "Eye now" - and you just have to go for it. - "I fall" "I'm fine" 370 00 : 45 : 08,040 - - 00 : 45 : 16,912 Free climbing demanded a new level of athletics. With crashes and climbers climbing boulders.