50 Çeviri İngilizce
24,184 parallel translation
Não pode ser a menos de 80km se quisermos chegar a tempo.
We can't go slower than 50 if we're gonna get this done in time! Go faster!
E com o ferro a ter... 2,50 m, 3 m de comprimento, ou teve de correr antes de saltar, ou...
And with the rebar being what... eight, ten feet away from the ledge up there, either he had a running start before taking the plunge, or...
Mas havia mais de 50 quilos naquele barco.
But there was more than 50 kilos on that boat.
Apanhar o Nathan Litke com 50 quilos podia ser um incentivo para quebrar o tabu.
Catching Nathan Litke with 50 keys could be an incentive to break that streak.
Diz-nos onde podemos encontrar o Kirk e esses 50 quilos que fabricaste para o Sindicato das Drogas, talvez possamos fazer um acordo.
Tell us where we can find Kirk and those 50 kilos you manufactured for the Bayou Drug Syndicate, maybe we can work out a deal.
Então, temos 50 quilos de cocaína contaminada lá fora e se não a encontrarmos, as pessoas vão começar a morrer.
So we got 50 kilos of tainted coke out there and if we don't find it, people are gonna start dying.
45, talvez 55 metros.
50, 60 yards, maybe.
50,000 fãs acharam a nossa relação uma merda.
50,000 fans called B.S. on our whole relationship.
Não acredito que estudei preços de mercados num raio de 80 quilómetros durante um mês.
I can't believe I studied every supermarket circular within a 50-mile radius for a month.
O filho de 50 anos, Alan, é o único que vive nesta zona.
Her 50-year-old son Alan, a physician, is the only one who lives locally.
Parece-me de mau tom ter de correr mais 15 metros, e molhado, mas presumo que não seja aí que queiras chegar.
Well, it seems rude to make evacuees run an additional 50 feet whilst also getting wet, but I assume that's not your point.
Repete o que eu disse 50 vezes.
Repeat back what I just said 50 times.
Bem... o meu pai tem 50 % de hipóteses de safar-se, então, tirando isso, estou bem.
Well... my dad's got a fifty-fifty chance of pulling through, so, other than that, I'm good.
Eu falei no nome do Severide e o teu rosto ficou todo vermelho.
I said Severide's name, and your face turned all 50 shades of red.
- Ficou com 50 tons de vermelho?
- My face got 50 shades of red?
Um homem prometeu matá-lo se não devolver os 50.000 que aceitou.
A man promised to kill him if he didn't pay back $ 50,000 he took.
50.000 ou matam-no.
50 grand or they'll kill him.
É cinquentona, mas parece ser diez años mais nova.
She's, like, 50, but looks at least diez años younger.
50.000 pessoas a gritarem o meu nome.
50,000 people screaming my name.
Por isso, vou subir a aposta para 50.
So I'm gonna raise you 50.
Pronto, então adiciona aí 50 cêntimos.
Okay, then put $ 0.50 in.
1.50 dólares para disparar.
$ 1.50 to shoot.
6 em 12, 50 % de hipóteses.
Six out of 12, 50 / 50 chance.
- Às 07 : 50, um vizinho viu a Megan Porter e um colega, Dean Campbell, serem forçados a entrar numa SUV preta por homens armados.
At 0750, a neighbor witnessed Megan Porter and a classmate, Dean Campbell, being forced into a black SUV by armed assailants.
É piloto de helicóptero de uma empresa privada, que também recebeu uma transferência de 50 mil dólares para a conta esta manhã.
He's a helicopter pilot for a private company, who also received a wire transfer for $ 50,000 into his bank account this morning.
Com o moderador 50 minutos, dez de perguntas e respostas, sem interferências.
Fifty minutes with the moderator, ten with open QA, no cross-talk.
Estamos a celebrar os 50 anos desde a coroação do Rei Henrique VIII.
We're marking 50 years since the coronation of King Henry VIII.
Gostaria de presentear os meus cortesãos mais leais e pacientes com uma roseta de ouro em honra deste 50º jubileu.
I would like to present my most loyal and patient courtiers with a golden favor in honor of this 50th Jubilee.
Dez mil livres a 50 para 1.
10,000 livres at 50-to-one odds.
O Eisenhower tentou a mesma coisa, enviar um destacamento para cima dos Mexicanos, nos anos 50.
Eisenhower tried the same thing, sending out a posse to round up Mexicans in the'50s.
Dan, vejo mais de 50 pacientes por dia.
Dan, I see upwards of 50 patients a day now.
50 % disso.
50 % that.
50 % porque ele precisa de aprender.
50 % because he needed to learn.
Está bem. Vamos aumentar a dose dele para 50 mg por hora.
Let's just, uh, up his dose to 50 migs every hour.
Uma mulher perita em computadores. Terá que falar Inglês perfeitamente. De preferência entre os 50 e os 60 anos.
_
Vocês lembram-se daquela inundação no Kansas no princípio dos anos 50?
You remember that flood in Kansas in the early'50s?
Ela recolheu 50 dólares para enviar para aquelas famílias.
She raised $ 50 to send to the families.
Sim, mas estarmos aberto está a custar-nos 50 mil dólares por mês.
Yes, but it's costing us $ 50,000 a month just to stay open.
Vendemos a moto por 50, tirando uns 20 para as peças novas, junta o trabalho e...
We sell the bike for $ 50, minus about $ 20 for new parts, throw in labor, and, uh...
Se ligares ou enviares mensagens... Ou te aproximares 15 metros de qualquer um da minha família... qualquer um... faço com que sejas presa.
If you call or text or come within 50 feet of anyone in my family- - anyone- - you will be arrested.
Pessoal, estamos a 50 %. Nenhum sinal do telemóvel do Jake.
No sign of Jake's phone.
Tens os meus 50.000 ou não?
You got my 50K or not?
Usámos um raio de 15 metros.
We used a 50-foot radius last time.
Há 50 jornalistas de todos os jornais e televisões do país.
There are 50 reporters from every newspaper and television station in the country.
O bebé ainda não mudou de posição, então nesta altura há metade de posibilidades de realizarmos uma cesariana.
Now the baby is still breech, so at this point, there's a 50 / 50 chance we'll need to perform a Caesarean.
Quando alguém diz 50 % de possibilidade é porque não vai acontecer.
When someone says something's 50 / 50, that's supposed to mean it's not gonna happen.
Há 50 anos, foi acusado de matar a namorada.
50 years ago, he was charged with the killing of his girlfriend.
Vai haver um juiz num processo de 50 dolares?
Will a judge preside over a $ 50 suit?
50.
50.
Dou-lhe 50.
I'll give you $ 50.
Conseguimos.
Guys, we're at 50 %.