English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / 90210

90210 Çeviri İngilizce

138 parallel translation
Anteriormente em 90210 :
Previously on 90210 :
* Ainda stiIIya quer live like 90210 while nós gritamos fora
* Yet stiIIya wanna live like 90210 while we scream out
Aqui está um daqueles adoráveis jovens do liceu... da série de televisão, Springfield Heights, 90210.
Here's one of those loveable high-schoolers... from TV's Springfield Heights, 90210.
Para Beverly Hills 90210
To Beverly Hills 90210
Fixe. 90210.
All right. 90210.
E, à parte as patilhas à betinho, tinha a cara barbeada.
And except for the played-out 90210 sideburns, he was clean shaven.
A Meg precisa de algo que os afaste dos seus Robots Rock'Em Sock'Em. e os seus Spirographs e os seus Moby Grape e os seus 90210.
Meg needs something that'll pull those kids away from their Rock'Em Sock'Em robots and their Spirographs and their Moby Grape and their 90210.
Um dia terei uma cadeia de bonitos salões de beleza, todos em 90210.
One day I'm gonna have me a chain of beauty salons, all up in the 9021 0.
Voltaram a dar o Beverly Hills no FX e os Walsh foram para Hong Kong.
They reran 90210 on FX and the Walshes went to live in Hong Kong.
Violaram a Lei 90210, do código intergalático.
You have violated intergalactic law 90210!
Acho que me ia integrar bem com os miúdos do 90210. Até mesmo com aquele personagem mais velho.
I dare say, I'd fit right in with the kids from 90210 -... even the older-looking one.
- Vai-te embora, tenho mais que fazer.
Whatever, OK. Can you get your stuff? I'm missing 90210.
Quanto a esse outro mundo, esse mundo de Beverly Hills 90210, não é para mim.
As for that other world, that 90210 world, it's not for me.
O Sr. estudante 90210 viu-se a ele próprio, no sítio errado à hora errada.
Mr 90210 college boy had found himself in the wrong place at the wrong time.
Caralho... caralho... caralho... caralho do 90210.
Fucking... fucking... fucking... fucking 90210.
Aquele é o gajo do Beverly Hills 90210?
Is that the guy from Beverly Hills 90210?
- Da Shannen Doherty, em Beverly Hills? Vai ao baile com o Dylan McKay, tem de decidir se vai perder a virgindade?
You know, Shannen Doherty on 90210... goes to the prom with brooding rebel Dylan McKay... grapples with a decision to lose hervirginity?
Olha, John, até a Hillary Swank foi despedida do "Beverly Hills 90210."
Look, John, even Hillary Swank got fired from "Beverly Hills 90210."
A Jessica Simpson e a Donna do Beverly Hills 90210.
Jessica Simpson and Donna from 90210.
Não, foi quando entrei em três episódios da "90210", num assédio sexual à Tori Spelling.
No, that's when I did my three-episode arc on 90210, sexually harassing Tori Spelling.
Recusaste, para participar na "90210", mas não faz mal!
You passed to do a little arc on 90210, it's cool.
Conta-lhes como eu tive que te ouvir a chorar por teres aqueles sonhos semi-gays com o tipo do "Beverly Hills".
Oh, tell them how I had to listen to you cry about having those semi-gay dreams about that guy from 90210.
Leva-nos para a zona 90210.
My budget. Take us to 90210.
Não gostavam que o código postal daqui fosse 90210?
How would you like to see this place rocking a 90210 zip code?
Ninguém vai dizer nada, até eu ser 90210.
Nobody's saying nothing until I'm 90210.
Sabes, 90210, a capital das compras do mundo?
You know, 90210, the shopping capital of the world?
Vi no Dr. 90210.
I saw it on Dr. 90210.
Querida, isto não é o Beverly Hills, 90210.
Oh, sweetheart, this is not Beverly Hills, 90210.
Podes viver na zona 90210, mas continuas a ser um zero à esquerda.
You may live in the 90210, but you're still just a zero.
E foi como um episódio de "90210"! Aquele que Emily Valentine e Brandon tomam ecstasy!
And we saw each other and it was like that episode of 90210, when Brandon and Emily Valentine take ecstasy.
Nos episódios anteriores de 90210
"Priviously and 90210."
Anteriormente em 90210 : Então, Beverly Hills vai ser óptimo para a nossa família. Temos a temperatura, temos as palmeiras, com mais palmeiras.
previous on 90210 come on, the beverly hills will be great for our family we get the weather, we get the palm trees with the more palm trees.
Anteriormente em 90210.
Previously on 90210.
Anteriormente em 90210. Adrianna.
Previously on 90210 :
Anteriormente em 90210.
?
Consegues imaginar o que este sujeito faz com um código postal 90210 no seu cartão de negócios?
Can you imagine what this guy does with a 90210 zip on his business card?
Em episódios Anteriores de 90210.
90210 :
O que achas que estamos a fazer no 90210, Sally?
What exactly you think we're doing in the 90210, Sally?
Entrei no Melrose Place e 90210
I did those, like, Melrose Place and 90210.
Em episódios Anteriores de 90210.
Previously on 90210 :
Nos episódios anteriores de 90210
"Previously on" 90210 :
Nos episódios anteriores de 90210
Previously on 90210...
Nos episódios anteriores de 90210
Previously on 90210 :
Nos episódios anteriores de 90210
previously on 90210...
Meu Deus, o que está a acontecer? 90210 Episódio 18 Off the Rails
Oh, god, what is happening? 90210 Season 01 Episode 18
Ele comprou uma casa espectacular... no 90210, em Beverly Hills.
He bought like the sickest pad in the 90210.
Em episódios Anteriores de 90210.
Previously on : 90210
90210 Episódio 05 Wide Awake and Dreaming
90210 Season1 Episode05
- Estou pronta para arrasar. Tradução : Acideasy
I'm ready to rock it. 90210 Season1 Episode07
- Episódio 15 Help me Rhonda
90210 Season01 Episode15
Nos episódios anteriores de 90210 Mna.
Previously on 90210 :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]