Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Adidas
Adidas Çeviri İngilizce
51 parallel translation
Só acharam 20 dólares e uns Adidas.
All they found was $ 20 and a pair of Adidas. - Down the hallway, right?
Mãe, Adidas.
Mom, Adidas.
A miúda continua até que ela começa a crescer e então ela vê que em vez de aids está escrito adidas... e então ela vê que em vez de aids está escrito adidas...
So she gets going, he gets a hard-on... Then she realizes it doesn't say AIDS, it says ADIDAS.
- As minhas Adidas!
- My Adidas!
- Adidas? Por amor de Deus!
I'll do it myself.
Compro-te uns Adidas
I will buy you some Adidas
- Os Tretorns são os novos Adidas.
Jerkin'Tretorns are the new Adidas.
Eu digo-te do Wayne Duggan, está? O Wayne Duggan fez gazeta, foi ao balneário e mijou no saco Adidas novinho do Elliot Nathan! E agora o Elliot vai dizer ao 9º ano que o Wayne snifa marcadores.
Wayne Duggan bunked off PE and took a slash all over Elliot Nathan's brand new Adidas bag and now he's gonna tell the whole of Year Nine that Wayne Duggan sniffs highlighter pens.
Adidas ou Nike?
Adidas or Nike?
Acho que não existia Adidas no primeiro século!
I don't think they had Addidas in the first century.
Calçaste Adidas brancos.
You got on white Adidas.
Onde é que arranjo um modelo original dos Adidas SL, de 72?
Where can I find an original model of Adidas SL 72s?
Converse, Adidas, conheço-os todos.
Converse, Adidas, I know all that stuff.
São Adidas?
Are they Adidas?
Disse : "Por que é que o meu filho não tem Adidas?"
And he all, "Why don't my son got Adidas?"
Olha, tenho as Adidas do Tim Duncan.
Look, oh, I got the Tim Duncan Adidas Cool-D's.
Disseste que usavas um fato de treino da Adidas?
You said you were wearing an Adidas tracksuit?
Fato da Adidas, quando fui para lá.
Adidas tracksuit bottoms, yeah.
Este, és tu com o fato Adidas.
This is you, in your Adidias tracksuit.
Já lhe disse que não usei.
I've never worn an Adidas Tracksuits, I've told you, I wore Adidas bottoms.
- O que tens? Nike, Adidas.
Nike, Adidas.
"depois de uma longa noite a ser sarcástico calço um par de Adidas"?
I lace up a pair of Adidas? "
Adorava batatas fritas com ketchup, o Bruce Lee era o meu herói preferido, calçava ténis Adidas e tinha duas grandes obsessões :
I loved fries with ketchup, Bruce Lee was my hero I wore Adidas sneakers, and had two obsessions :
O Beckham recebeu da Adidas trezentos milhões.
Beckham took millions for that Adidas commercial.
Madonna, oh, você está velho! - Faz tanto o falso jovem com a Adidas para vestir no escuro e, em seguida, quebrar as bolas?
You're too old school, you pretend you're young by wearing sneakers with a dark suit, but then you're a ball buster.
- Os teus Adidas brancos?
- Your white Adidas?
Na altura, costumava comprar tudo o que era Adidas e coisas assim... coisas que não havia cá :
At that time, I used to buy old Adidas and old things and, you know, things you couldn't find here :
O que puderes imaginar : cigarros, bebidas, jóias... roupas... vários pólos da Adidas.
You name it... uh, cigars, booze, jewelry... clothing... a lot of Adidas track suits.
Eu quero aquela roupa, da Adidas.
I want that Adidas jumpsuit.
A miséria em tamanho gigante.
A misery in size 10 Adidas.
As Adidas verdadeiras têm três tiras e não quatro.
Real Adidas have three stripes, not four.
Sim, mulheres héteros não usam Adidas.
Yeah, no straight woman wears Adidas.
Repare, eu tinha-lhe pedido Adidas, certo?
See, I had asked for Adidas, right?
E é como : "Mãe, você sabe, as Adidas têm três barras, não quatro."
And it's like, Earth to Mom. You know, Adidas have three stripes, not four.
Adidas.
Adidas.
Não te enerves, ele é fixe, divorciado e a mãe trabalha na Adidas.
Don't be serious, he's a smuggler, divorced and his mum works for Adidas.
Desde que a Adidas lançou esse fato de treino.
Adidas came out with that track suit. Exactly.
A Adidas acabou de me propor cem milhões.
Adidas just made me an offer for $ 100 million.
Que se lixe.
Adidas can go to hell.
A que horas é a reunião com a Adidas?
Well, in that case, what time is my meeting with Adidas?
Um lote completo de Pumas e Adidas. E Nikes e Timberlands, que eu estava a comprar o dinheiro vinha das cassetes que estava a vender.
A whole lot of pairs of Pumas and Addidas and Nikes and Timberlands that I was buying came from them tapes selling a whole lot, bro.
- É como as Adidas.
- They're like Adidas.
- Quem é a Adidas?
- Who's Adidas?
Eu vou levar os dois "Adidas"... Isso é certo.
I'm gonna get the two Adidas there...
E toda a gente com equipamentos Adidas, uma espécie de liga de cócegas.
And with everyone in Adidas gear, it seemed to be some kind of tickling league.
E estou convencido de que, apesar do equipamento Adidas, não é realmente um desporto.
And I'm convinced that despite the Adidas gear, it's not a real sport.
Veja, Adidas, eles não estavam pensando nisso.
See, Adidas, they weren't thinking that through.
Eu sei que você tem um V12 de 6,3 litros, E eu sei que o sistema de controle de lançamento é incrível, Mas é tudo desilusão
I know you've got a 6.3-litre V12, and I know that launch control system is amazing, but it's all let down by the sponginess of the Adidas shoe.
- Nike e Adidas?
Nike and Adidas?
Tínhamos fatos de treino a condizer, éramos patrocinados pela Adidas, estávamos em grande!
We had jogging suits. We was all matching. We was laced from head to toe.
Nós começámos a beber muito jovens, tínhamos 1 2 anos.
Fresh Adidas squeak across the bathroom floor We started drinking young, man, we was like 12 years old.