English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Agá

Agá Çeviri İngilizce

81 parallel translation
Mesmo na hora agá.
Excellent timing.
A Yang e a Grey saíram da cidade na hora agá.
Yang and Grey skipped town at the perfect time.
Há - dito ao Zacchi que nosso matrimônio era por interesse. Pois, enterrarei de uma vez por todas : Se não me tivesse gostado, não me tivesse casado contigo... embora tivesse sido a filha do Aga Khan!
You told Zacchi ours was a marriage of convenience but I wouldn't have married you if I hadn't liked you, not even if you'd been a Rockefeller
Agradeço-lhe isso! A filha do Aga Khan!
That's nice to know.
Isto era o palácio de Aga Khans, antes de ter sido transformado em prisão.
It was the Aga Khan's palace before they turned it into a prison.
Osman-aga.
It's Osman-aha.
Osman-aga deu-me um crucifixo.
Osman-aha gave me a cross.
Agradeço-te, Osman-aga.
Thank you, Osman-aha.
Osman-aga!
Osman-aha!
Porquê, Osman-aga?
What's the matter, Osman-aha?
Viva!
Greetings, Aga!
- P-p-aga dois d-dól...
How much, Smiley? The other one. The other one.
Jogamos contra o Joe Volpi ou contra si?
We play. Ing aga. Inst Joe Volp.
Talvez experimente.
I m. Ight try. It aga.
Os convidados são o Aga Khan, Lyle Goodhue, inventor do spray em lata e o campeão Charles Van Doren.
Dave's guests this morning are, the Aga Khan, Lyle Goodhue, inventor of the aerosol spray can, and quiz champion Charles Van Doren. Take a look at that.
Perdoe-me que corrija, Dr., "Organização" vai com aga.
Allow me to correct you, doctor "Organization" is written with an aitch.
Depois correu para a igreja e bebeu a ága benta toda.
Then he ran into a church and drank all the holy water. Wow!
Sem aga.
Without an aitch.
Uma máscara AGA.
An AGA mask!
E a grande pluma de Ago...
- And the Great Plume of Aga...?
A margem ocidental do Nilo é o local do túmulo de Aga Khan.
The west bank of the Nile is home to the tomb of the Aga Khan.
Woof-woof aga eegey tookie-tookie. Mas que...?
What the...?
Você não tem uma fotografia de Aga Khan?
You don't have a picture of the Aga Khan?
Preciso dum compressor, elevadores a ar, quatro conjuntos de equipamentos AGA, e cordame Hookah.
I need a compressor air lifts, four sets of AGA gear, hookah rigs.
Foram a Eyüp Sultan com Cemal Aga.
They went off to Eyüp Sultan with Cemal Aga.
- Cemal Aga, como foi a viagem?
- Cemal Aga, how was the trip?
O Cemal Aga é tão bondoso.
Cemal Aga's so giving.
De que te lembraste, Cemal Aga?
What do you reckon, Cemal Aga?
- Cemal Aga, aquele mágico...
- Cemal Aga, that magician...
Senta-te, Cemal Aga.
Sit down, Cemal Aga.
- Cemal Aga, não vás e...
- Cemal Aga, don't go and...
Já cozinhaste num fogão Aga?
Have you ever cooked on an Aga before?
Quem é essa miúda mesmo?
What do you think about maybe doing it aga...
Chamo-lhes AGA : ansiar, ganhar e aprender.
I call it Y.E.L. It's yearning, earning, and learning.
Ali é a Torre Aga Khan.
That's the Aga Khan Tower
Ziro vo aga?
Ziro vo aga?
O Richard Ardis está rachado, vou consertá-lo, será a próxima coisa.
The retched Aga has broken down. That was the next best thing.
Halil Aga, onde está a mota?
Halil Aga, where's the motorbike?
Não tem pena de nós?
Aga, do you have no pity?
- Os Bryant voltaram a aparecer.
The Bryants have turned up aga...
Agora que fechou efectivamente a linha férrea Phoenix / Durango por causa desta nova treta anti cão-come-cão, não tenho escolha a não ser voltar a negociar com vocês, Taggarts.
Now that you have effectively closed down the Phoenix / Durango railroad line because of this new Anti Dog-Eat-Dog bullshit I have no choice but to get back into business with you Taggarts aga n.
Rainha Aga'po, sei que me vê como inimigo... mas existe uma maior tragédia na galáxia... e só o poder da Safira Estrela pode ajudar a detê-la.
Great Aga'po, I know you think I'm your enemy, but there's a galaxy-wide tragedy brewing, and only the power of the Star Sapphires can help stop it.
Eu sou Aga'po, esta é a minha sobrinha, Ghia'ta.
I am Aga'po. This is my niece, Ghia'ta.
Aga'po, não ficou surpreendida quando nos viu.
Aga'po, you weren't surprised when you saw us.
Salve rainha Aga'po!
Hail, Queen Aga'po.
Aga'po, por favor, escuta-me!
Aga'po, please listen.
Sou Aga'po, Rainha das Zamarons!
I am Aga'po, Queen of the Zamarons!
Aziz Aga enviou-me aqui.
The new commander.
Você é o convidado desta noite. Eu não o conheço.
Aziz Aga sent me, you're invited to his house tonight.
Foi você que trocou a fechadura ou foi Aziz Aga?
What? Did you change the lock or Aziz Aga?
Bem-vindo, Baran! Obrigado, Aziz Aga.
Welcome, Baran.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]