Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Ait
Ait Çeviri İngilizce
37 parallel translation
Mrs. Votey teve outro AIT.
- Mrs. Votey had another TIA.
- E o Porsche?
W "ait." W "hat a" b "o" u "t the" P "or" s "che"?
- Um AIT.
- A T.I.A.
Conni, podes tratar deste AIT da 6?
Conni, can you clear this TIA in 6?
Ait Benhaddou é um dos grandes cenários de filmes do mundo.
We went to the slave island of Gorée, just off the coast.
As torres de Ait Benhaddou são lindas. Mas é difícil de dizer quais as que são feitas de terra vermelha do deserto e quais as que são feitas de placas de estuque.
There are absolutely wonderful designers there and beautiful women too, and we put the two together and improvised a model show.
Entretanto, está a brincar com um AIT clinicamente estabilizado, e com um bêbedo com uma laceração simples.
Meanwhile, you were playing up here with a TIA who's clinically stable and a drunk with a simple scalp lac.
Agora esperem... Esperem aí!
Now wai-ai-ai ait a minute.
Eu tenho crédito no banco, por isso a piada é para ti!
Well, I already have credits, then t'ait is you who have done!
Espera...
W ait- -
Espera.
W ait.
Meu, espero que seja tão sujo quanto soou.
Man, I wish that was as dirty ait sounded.
- Faz parte de um AIT.
It's part of a TIA.
- O que causou o AIT?
What caused the TIA?
Toxicologia limpa significa que o AIT não foi causado por drogas.
Clean tox screen means drugs didn't cause the TIA.
Pois. AIT.
Oh, yeah, T.I.A.
Também pode ser uma enxaqueca complicada, um AIT.
It could also be a complex migraine, a TIA.
Se teve um AIT e permanecer sem tratar, pode correr o risco de um AVC grave.
If you did have a TIA, and it remains untreated, you could be at risk for a major stroke.
Parece que a ex ícone da moda, perdeu completamente o juízo.
Ait arsears fhe former ioshsh icon gas gone e ioatat barmy.
Pensamos que é um Acidente Isquémico Transitório ( AIT ).
We thinks it's a transient ischemic attack.
Espera.
Wai-ait.
E os identificadores adicionais dos quais falamos.
What about those additional AIT's we talked about.
Enquanto seja verde, eu não ligo.
Hey, as long ait's green, I don't ask any questions.
Ressonância para o AIT.
MRA 4 TIA. ROFL.
- "pera".
- "Ait."
Se for AIT, isso pode ser uma situação muito grave.
If these are T.I.A.S, potentially, this could be a serious situation.
Um AIT?
A T.I.A.?
O braço está fraco pelo AIT, mas vamos tratar disso.
Yeah, her arm is still weak from the T.I.A.S. but we-we'll take care of that.
Os franceses estão em Ait Kermane.
The French are in Ait Kermane.
Et ait ei tibi dabo potestatem hanc universam et gloriam illorum quia mihi tradita sunt et cui volo do illa.
Et ait ei tibi dabo potestatem hanc universam et gloriam illorum quia mihi tradita sunt et cui volo do illa,
Em 2004, tivemos um caso de "amaurosis fugax" causado por um acidente isquémico transitório ( AIT ).
Uh, in 204, we have a case of amaurosis fugax resulting from a T.I.A.
Então não é verdade que sofreu um AIT durante a cirurgia?
So we shouldn't believe her when she told us that you suffered a T.I.A. - During your surgery?
Os médicos registaram que teve um AIT naquele dia?
So, did your doctors report that you had a T.I.A. that day?
- Um AIT é um míni-AVC.
A T.I.A. is a small stroke.
Tive um grande amigo, o Kelly Morgan...
I had a best buddy, Kelly Morgan that I went to AIT with.
Sei que vocês, aït tselouchen, os homens da montanha, são os melhores combatentes do exército francês, superiores a todas as outras tribos berberes, e vão prová-lo!
I know that you Aït Tserouchen, the mountain men. are the French army's best fighters, better than the other Berbers. And you'll prove it!
Cibé áit tu air, an aimsir fháistineach tusa.
Cibé áit tu air, an aimsir fháistineach tusa.