Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Allan
Allan Çeviri İngilizce
981 parallel translation
Espero que, no futuro, não me tratem como algo saído do Edgar Allan Poe.
I wish in the future you won't treat me like something out of Edgar Allan Poe.
Allan é um nome tranqüilo.
Allan's a quiet name.
Allan Linton.
Allan Linton.
Allan Linnell.
Allan Linnell.
Adeus, Allan.
Goodbye, Allan.
- Allan.
- Allan.
Obrigado pelos doces, Allan.
Thanks for the candy, Allan.
- Sou Allan.
- This is Allan.
Isso é loucura, Alan.
This is a mood, Allan.
- Entre, Alan
- Come in, Allan.
John Goode. Alan Quartemain.
- John Good, Allan Quatermain.
Alan, conhece o país, melhor que qualquer um de nós.
- Allan knows the country... -... better than anyone else, you see.
Adeus Alan.
- Bye, Eric. - Bye, Allan.
Nem mesmo Alan, não disse isso.
Not even Allan, though he hasn't said so.
Meu nome é Alan Quatermain.
My name's Allan Quatermain.
Alan, mostrou-me a verdade desde o dia que o conheci.
But Allan guessed the truth the first time I met him.
Somente Poe, o Sr. Edgar Allan Poe, poderia fazer justiça àquilo!
Only Poe, Mr. Edgar Allan Poe, could do justice to it!
A polca que estava tocando quando Allan...
The polka they were playing when Allan...
Após a morte de Allan encontros com estranhos era tudo o que me restava para encher meu coração vazio.
After the death of Allan meetings with strangers was all I seemed able to fill my empty heart with.
Por favor, Allan, querido, assim que a atuação terminar.
Please, Allan, dear, just as soon as this act is over.
Oh, por favor, Allan, não demora, querido.
Oh, please, Allan, in a moment, dear.
Toma, Allan, querido.
Here, Allan, dear.
Fatos, não contos da carochinha!
But facts, not fantasies straight out of Edgar Allan Poe.
"Assinado, Allan R. Nealy, Juiz Distrital."
Signed, Allan R. Nealy, District judge. "
- Edgar Allan Poe, claro.
Edgar Allan Poe, of course.
Os poemas de Edgar Allan Poe.
The poems of Edgar Allen poe.
Murph Allan.
Murph Allan.
Murph Allan?
Murph Allan.
Murph Allan Short.
Murph Allan Short.
Quem é você agora? Murph Allan Short?
Who are you now, Murph Allan Short?
Creio que é na igreja presbiteriana na Rua Allan.
I'm not sure, but maybe the First Presbyterian, Allan Street.
Onde é a Rua Allan?
Allan Street, where is it?
Allan MacKenzie, 5 ° comando.
Sergeant MacKenzie, 5th Commandos.
Mas o Caminho de Ferro contratou o maior dos detetives.
NARRATOR : But the rail roads had hired the greatest detective of them all, Allan Pinkerton.
Céus, Allan, não tomes isto como assunto pessoal.
For God's sake, Allan, don't take it personal.
- Lamento muito, Allan.
- I'm sorry, Allan.
Oh, Allan Felix.
Oh, Allan Felix.
Allan ligou de novo.
Allan's calling again.
Vá lá, Allan é uma maneira de a levar para cama.
You might get her into bed.
Allan, és fantástico.
You are fantastic.
Allan, esta é a Sharon.
Allan, this is Sharon.
- Allan interessa-se por cinema.
- Allan is interested in cinema.
Ena, Allan, você tem uma sensibilidade bastante delicada.
Gee, Allan, you really have the delicate touch.
Toda a gente é insegura, Allan, não és só tu.
Everybody's insecure, Allan, not just you.
Allan, não vou negá-lo.
Allan, I won't deny it.
- Allan, por favor!
- Come on, Allan!
Não compreendes Allan, tens muitas coisas que te favorecem.
You've got a lot going for you.
Olá Alan.
- Hello, Allan.
Ou Alan Quartemain.
Or Allan Quatermain.
É melhor ajudá-los.
I'd better help Allan.
Alan!
Allan.