English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Amin

Amin Çeviri İngilizce

320 parallel translation
ldi Amin Dada, o presidente do Uganda.
ldi Amin, President of Uganda.
Para aqueles que não me conhecem, eu sou o marechal-de-campo Dr. ldi Amin Dada.
For those who do not know me, I'm the quarterback Dr. ldi Amin Dada.
Não querem falar directamente com ninguém excepto com o Embaixador da Somália que depois fala com o ldi Amin, que depois fala com o Embaixador Francês que depois comunica com Paris, com a nossa embaixada e chega aqui.
Do not want to talk directly to anyone, except with the Ambassador of Somalia after speaking with ldi Amin to talk to the French Ambassador, communicated after the cable to Paris our embassy and come here.
O Amin disse que os homens deles não podem fazer nada por causa dos explosivos.
Amin says that men sud They can not do anything because of the explosive.
Não quero saber do que o Amin diz, não me interessa o que pode acontecer, quero saber o que está a acontecer.
I do not want to know what Amin said, I do not care what might happen, I want to know what is happening.
Quero falar com Sua Excelência o marechal-de-campo Dr. ldi Amin Dada.
I want to talk to your Excellency Field Marshal Dr. ldi Amin Dada.
Alguns colegas meus foram mortos por dizerem que os produtos não eram tão bons como o ldi Amin diz que são.
Some of my colleagues were killed to say that things are not going as well as ldi Amin says.
Tratem-me por marechal-de-campo Dr. ldi Amin Dada.
I am Field Marshal Dr. ldi Amin Dada.
Marechal-de-campo, Dr. ldi Amin Dada, diz que serão libertadas 47 mulheres e crianças francesas?
Field Marshal Dr. ldi Amin Dada, It is said that 47 women and children French will be released?
Sabemos que o Amin foi às Maurícias à conferência da OUA.
We know that Amin will go to Mauritius the conference of the OAU.
Mas se o governo decidiu negociar, por que é que o Amin Dada diz que as vossas vidas estão em perigo?
If the government decided to negotiate, why Amin said their lives are in danger?
Estou sob ordens do marechal-de-campo Dr. ldi Amin Dada.
Under the orders of Marshal Dr. Field ldi Amin Dada.
Doutor e demais cargos ldi Amin Dada, eu o saúdo.
Doctor and other charges ldi Amin Dada, I salute you.
Da próxima vez que o ldi Amin aqui vier, eu ponho-me atrás dele, bato-lhe com um dos pés da mesa e...
The next time you come ldi Amin Here, I'll get behind it, and one of the legs of the table will...
O Amin não sabia de nada.
Amin knew nothing.
E o Amin disse : "eu fiz alguma coisa?"
And Amin said : "I have done something?"
Então e Amin?
But Amin?
Bem, podíamos dizer a Bar-Lev para chamar Amin por telefone e...
Well, we could talk with Amin on the phone...
Para aqueles de vocês que não me conhecem, sou o Marechal de Campo, Presidente vitalício, Dr. Idi Amin Dada, Governante do Uganda.
For those who do not know, you are Feldmare Pre alul and the President's life, Dr. Dara Idi Amin, the head of Uganda.
Como reagirá Amin a tudo isto?
How will people react to this?
Amin...
Amin...
Como disse, Presidente Amin?
And even using office Sorry, Mr President's pre Amin!
Eu sou Sua Excelência, El Hajij, Marechal de Campo, Dr. Idi Amin Dada.
I am Excelenca Sa, El Hajij, Feldmare's release, Dr. Idi Amin Dada.
Foi bom que o Dr. Amin, adiasse o prazo limite até Domingo.
That was the good doctor who Amin postponed the deadline until Sunday.
Mr. Cooper, nós conduzimos esta operação, não Amin.
Mr Cooper, we deal with this Continue, not Amin
Digam ao Bar-Lev que telefone a Amin.
Ba'Alive to call Amin.
" Dr. Amin tem-nos ajudado.
Dr. Amin has helped us.
E é minha opinião que poderá haver um conflito pelo poder, entre Amin e os terroristas.
I think it is a struggle for power between Amin and Terror you
Bem, se isto resultar, beijo os pés do Amin!
If that goes, I'll kiss him on the leg Amin!
Os Palestinianos não podem controlar Amin.
It can not be like the Palestinians to control the Amin.
Mesmo que os terroristas queiram fazer a troca, e nós temos de voar para lá... O avião, a tripulação e todos os reféns poderiam poderiam ficar nas mãos de Amin.
Even if you know Teror would like to exchange, and I fly there... plane, the crew and all the hostages could cheremul reach his Amin.
Amin voltou!
Amin came back!
Ele será fotografado ao lado de Sua Majestade. Então e se for outro Idi Amin?
He will be photographed with Her Majesty and what if he turns out to be another Idi Amin.
- Olá.
- It's Idi Amin.
- É o Idi Amin.
- We're free!
Ainda estás a falar do Idi Amin?
Are we still talking about Idi Amin?
Sim, sim Idi Amin, aquele'meshuga'. * ( * idiota )
Yes, yes Idi Amin, that meshuga.
Comparado com Idi Amin.
Compare to Idi Amin.
Foi por isso que estava lá quando o todo poderoso venceu no Uganda.
That " s why I was there when Big Daddy Amin pulled off his coup in Uganda.
Amin nós queremos um homem assim.
We want such a man.
No churrasco do Idi Amin.
Idi Amin's barbecue.
Você não faz o suficiente, general Amin.
You do not go far enough, General Amin.
Não quero acabar como o Idi Amin de Poulton-le-Fylde.
I don't want to be seen as an Idi Amin.
- à procura de estacionamento. - E o Idi Amin?
How about Idi Amin, huh?
Quatro, virgula, armados e com o rosto coberto, vírgula, introduziram-se... Introduziram-se na casa do engenheiro Amin Kaleb Hassan, e do arquitecto Salem Mohamed Sadat, para furtarem um objecto em madeira de gosto duvidoso.
The four of them, armed and masked, entered entered the house of engineer Amin Kaleb Assad and architect Salem Mohamed Sadat to steal a wooden object of questionable taste.
Um homem traí-os... matou as suas pessoas.
They were betrayed by Amin. He killed his own people.
Apetece-me uma das famosas cervejas de Til'amin dele.
I'm in the mood for one of his famous Til'amin froths.
Ele telefonou para o Amin há dez minutos atrás.
I spoke to Bar Lev phone with Amin ten minutes ago.
Amin.
Amin, carnowsky!
Quero uma espuma de Til'amin.
I'll have a Til'amin froth.
Espuma de til'amin.
- A Til'amin froth.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]