Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Analysis
Analysis Çeviri İngilizce
3,198 parallel translation
Acho que não concordou com a minha análise - das raízes da opressão.
I don't think he agreed to my analysis of the roots of oppression.
Isto é droga. Isto é o seu cérebro com droga.
There was no scientific analysis about the risk and harm of any particular drug.
E vou apanhar o vídeo e usar a análise de linguagem de micro-expressão na face e no corpo para conseguir os nossos prováveis suspeitos.
And I'll take your video and use facial and body language micro-expression analysis to hone in on potential suspects.
Só por um período muito curto antes de iniciarmos a parte séria de análise anatômica, testes físicos, exames de sangue.
Only for a very short period before we get down to the serious business of... anatomical analysis - physical tests, blood work. Dissection.
O município conseguiu finalmente fazer as análises.
The county was finally able to run the analysis.
Esta não é a minha primeira análise.
This isn't my first analysis.
Depois da análise, acrescente isto ao seu relatório original da autópsia.
After analysis, add this as an addendum to your original autopsy report.
Eram as análises das provas encontradas no corpo da vítima.
It was the analysis of the trace evidence found on the victim's body.
Análise dos sinais de tráfego.
Traffic signal analysis.
Esperamos a análise das marcas dos pneus e o detective Ryan está a verificar mais de 50 câmaras de segurança à procura da carrinha.
We're waiting on tire tread analysis, and detective Ryan is overseeing the review of over 50 security cameras looking for that van.
- A análise dos pneus chegou.
- Tire tread analysis just came back.
Ele submeteu informações para análise, sabes?
Uh... look, he submitted a piece of intel for analysis, okay?
Mandei tudo para o laboratório para análise.
I had everything sent to the crime lab for analysis.
Procurei resíduos de pólvora nas roupas da vítima e nas paredes da tenda, e analisei a velocidade relativa à posição da mão que é claro, depois recalculei a trajectória da bala baseada na fractura do crânio...
So I ran GSR tests on the victim's clothing, as well as the tent wall samples, factoring in velocity relative to the hand position, which is, of course, after I recalculated the bullet trajectory based on skull fracture analysis...
Depois de uma análise cuidadosa, decidimos proceder com a deserção de Shen Yue.
After careful analysis and assessment, we've decided to proceed with the defection of one Shen Yue.
E o que revelou a análise de ADN a essa camisola?
And what was the DNA analysis on that camisole?
- Li um artigo seu : "Desmembramento post-mortem : recuperação e análise."
"Postmortem Dismemberment, Recovery and Analysis."
Pare de analisar e me ajude a salvá-lo.
Hold the analysis and help me save this thing.
Segundo as nossas análises químicas, foi o seu chocolate de mel de abelha virgem argentina.
According to our chemical analysis, it was your Argentinean virgin honey bee chocolate.
O resultado da análise microscópica comparativa do ADN.
Comparative microscopic analysis results from EDNA.
A análise dos grãos encontrados na cena do crime, mostrou que é xisto britado, tijolo, e cacos de vidro.
Crime lab's analysis of the granules found at the crime scene show it's crushed shale, brick, and glass cullet.
Pedi ao Lanterna Verde que fizesse uma análise no local.
I had Green Lantern run a spot analysis.
Estava a fazer uma análise completa sobre a Eva e encontrei uma leve discrepância na sua história.
I was running a full data analysis on Eva and found a slight discrepancy in her story.
Em 2010, a análise aos seus ossos e dentes revelou algo surpreendente.
In 2010, analysis of their bones and teeth revealed something surprising.
Em 2008, uma análise detalhada dos ossos sugerem que estes dinossauros tinham um sistema de sacos de ar.
In 2008, detailed bone analysis suggested these dinosaurs employed a system of air sacs.
Uma análise computorizada mostrou que era improvável que fossem fortes o suficiente para aguentar a presa em esforço.
And computer analysis has shown that they're unlikely to be strong enough to hold onto struggling prey.
Vamos ter de fazer uma análise de tensão.
We're gonna have to do a stress analysis.
Danny, ajuda a Lindsay com a análise do sangue.
Danny, help Lindsay with the blood analysis.
E a minha análise mineralógica do ferimento deu positiva para componentes de aço.
And my mineralogical analysis of the impact wound came back positive for steel components.
Acho que temos o suficiente das áreas novas e velhas para fazer uma análise comparativa do solo.
I think we have enough from old and new sections to do a comparative soil analysis.
A análise confirma que o Warren segurou a lata, e há mais duas digitais sem identificação.
Print analysis confirms that Warren handled the can, plus two other unidentified prints.
Ele então colhe amostras de pelo da toca para análise do DNA desta população de fora da Zona.
Then he picks up hair samples from the den for DNA analysis of this population outside the Zone.
Ela usará as fezes para análise em laboratório do DNA e da dieta.
She'll use the scat for dietary and genetic analysis in the lab.
Enviei uma amostra a um apicultor local para mais análises.
I sent a sample to a local apiarist for further analysis.
Analisando as proporções do veneno, pode determinar-se a origem geo-regional.
By analysis of the chemical ratios of the venom, one can determine the geo-regional origins.
Esta é a análise da substância que encontrei na máscara de Craig Hill.
This is the analysis of the substances I found on Craig Hill's face shield.
Pela análise isotópica, as fibras foram fabricadas em Modena, na Itália.
Right. The isotope analysis shows that the fibers were made in Modena, Italy.
As minhas análises...
My analysis -
Quero análise da SWAT, relatório de situação, plantas baixas, 5 minutos.
I want SWAT analysis, sitrep, building blueprints, five minutes.
Quanto mais penso nisto, mais acredito que a sua análise do assassino de San Joaquin possa estar errada.
The more I think about it, the more I'm starting to believe that your analysis of the San Joaquin Killer may be wrong.
Elisabeth, temos de fazer uma análise da mordedura.
Elisabeth, we're gonna need to run a bite mark analysis.
Análises cranianas a predadores gigantes como o Predador X, sugerem que caçava as suas presas pelo olfacto, canalizando água por narinas internas especializadas, permitindo-lhe aproximar-se silenciosamente dos seus alvos.
Skull analysis of giant killers like Predator X suggests that they hunted their prey by smell... changeling water to especially internal muscles allowing them to silently hone in on their target.
Análises cranianas revelam que os Camptossauros tinham grandes olhos e relativamente ao seu corpo, um cérebro muito maior.
Skull analysis shows that Camptosaurus has bigger eyes - and relative to its body - a much bigger brain.
Sem uma análise de sangue ou um teste de sobriedade.
Without a blood analysis or a field sobriety test.
Faz uma análise da grafia.
You do a full linguistic analysis.
A cromatografia dos derivados e impurezas na amostra de PCP do quarto da Darlene Crocker desta manhã, e a mesma análise de PCP que matou a Chelsea Crocker em 1989.
Chromatogram of the by-products and impurities in the PCP sample from Darlene Crocker's motel room this morning, and the same analysis of the PCP that killed Chelsea Crocker in'89.
Precisas de análise, vai falar com o Archie.
You need analysis, go talk to Archie.
- Os peritos compararam a chamada...
Voice analysis compared the 9-1-1 call...
Sim, mas para este tipo de análise, normalmente tenho vários fios de cabelo.
Yeah, but for that kind of analysis, I usually have several strands to work with.
Vou analisar.
I'll run an analysis.
Abby, analisaste a amostra?
Abby, did you get the sample analysis?