English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Andersson

Andersson Çeviri İngilizce

93 parallel translation
- Peço à Sra. Andersson para cozinhar.
- I'll ask Miss Andersson to cook.
Veja, eu não sou um homem injusto, Thord Andersson mas esta é a segunda chance que lhe dei.
Look, I'm not an unreasonable man, Thord Andersson but this is the second chance that I've given you.
Capitão, temos parte do ficheiro que o Andersson enviou.
Captain, we got a partial on the plate that Anderson sent.
Sr. Anderson?
Mr. Andersson?
- Olá. Vamos dar um passeio pelas instalações, falaremos sobre a doença da sua esposa, e, no momento apropriado, interná-la.
I'm just going to take you on the quick tour of the facility, and then we can sit down and discuss Mrs. Andersson's condition and the appropriate time for admitting her.
O Sr. Anderson está aqui por sua esposa.
Mr. Andersson is here about his wife, Eliza.
Então voltaremos aos quartos normais, onde sua esposa ficará.
Then we can go back down and see the regular rooms where Mrs. Andersson will be living.
Não admitimos ninguém durante o mês de Dezembro, então sua esposa terá que esperar até Janeiro.
Now, we don't admit anyone during the month of December, so Mrs. Andersson will have to wait till January to make the big move.
Sr. Anderson, essa é Kristy, a nossa nova enfermeira chefe.
Mr. Andersson, this is Kristy, our new managing nurse.
O Sr. Anderson internará sua esposa. Será em Janeiro.
Mr. Andersson is here about his wife, Mrs. Andersson, who will be joining us in January.
Estou chegando agora, meu nome é Fiona Anderson.
I'm checking in today. My name is Fiona Andersson.
Sim, Sra. Anderson, seu quarto já está pronto.
Yes, Mrs. Andersson. We have your room all ready for you.
- Sra. Anderson.
- Mrs. Andersson.
Sua esposa já se estabeleceu?
How's Mrs. Andersson? Has she settled in?
Olá, Sr. Anderson.
Hi, there, Mr. Andersson.
Sr. Anderson... a sua esposa pediu-me para lhe entregar isso.
Mr. Andersson, your wife wrote you this note, and she asked me to pass it along.
Espero vê-lo amanhã, Sr. Anderson.
Good. Looking forward to seeing you tomorrow, Mr. Andersson.
... trouxemos de volta para cá.
We brought it back here. Hi, Mr. Andersson.
Olhe para você, Sr. Anderson.
Look at you, Mr. Andersson.
Sim, Sr. Anderson.
Yes, Mr. Andersson?
Bem, pode falar com a encarregada da secção dela.
- Well, I'll tell you what. You can talk to the duty attendant on Mrs. Andersson's wing.
Sra. Anderson.
Mrs. Andersson.
Como sabe, teremos que pensar em mudá-la lá para cima, rápidamente.
Now, as you know, we're, uh, we're going to have to think about moving Mrs. Andersson upstairs fairly soon, I'm afraid.
Bibi Andersson conta à uma Liv Ullmann muda a história de uma pequena orgia na praia, que se passou anos atrás.
Bibi Andersson tells to mute Liv Ullmann, a story about small orgy on a beach which took place years ago.
Lena Andersson de 1967.
Lena Andersson, 1967.
Ele também diz que você e Lena Andersson foram colegas de escola.
It also says that you and Lena Andersson were schoolmates.
Jesper Andersson trabalha com jovens na zona de Öresund evitando que sejam recrutados pelo crime organizado.
Jesper Anderson, you're a regional coordinator. You work against recruitment into organized crime.
Jesper Andersson. Nasceu em 1969. Fala as duas línguas.
Jesper Andersson, born 1969, bilingual.
Outra coisa, a vigilância ao Andersson é confidencial. Obrigado.
No one but the investigation team should know about the surveillance.
- O Andersson está por aqui?
- Is Jesper Andersson here?
- Mas o Jesper Andersson é sueco.
- But Jesper Andersson is Swedish.
Uma atualização sobre o Andersson.
Here's an update on Andersson.
- Que sabemos do Jesper Andersson?
- And Jesper Andersson?
- Sim? Encontraste algo sobre o Andersson?
Have you found anything?
Tem de haver uma relação com o Andersson.
There must be a link to Andersson.
Sabes se o Jesper Andersson percebe de química?
- Yes. - Does Andersson know chemistry?
- Jesper Andersson.
- Jesper Andersson.
- Olá. O Jesper Andersson chegou a casa há 20 minutos.
- Jesper Andersson is in.
Toma. Os álibis do Jesper Andersson.
- Check Jesper Andersson's alibi.
Saga, encontrei mais coisas sobre o Andersson.
I had a closer look at Jesper Andersson.
Não do Lasse. Do Jesper Andersson.
Not Lars Jonsson, but Jesper Andersson.
Jesper Andersson... Sim. Foi paciente do Emil há cinco anos.
Jesper Andersson stopped seeing Emil five years ago.
E o Ferbé... Vamos continuar o interrogatório do Jesper.
Andersson is on his way back.
Nem o Jesper Andersson nem o Hammar são o assassino.
- They're not the ones.
Não há relação entre o Andersson e as outras vítimas. E a questão sexual não encaixa com o perfil.
There's no link between Andersson and the rest of the victims.
Encontrámos o Jesper. Mas não é ele.
It wasn't Jesper Andersson.
E apareceu-lhe o Jesper Andersson.
- Jesper Andersson saw him.
 Gà ¶ ran...?  Andersson.
- Do you recognise him?
Sentiu-se completamente inútil.
- Göran...? - Andersson. - Does he live in Norberg?
- De quem sà £ o, entà £ o? - Gà ¶ ran Andersson.
As soon as I get the right file, it should be quick.
Há alguma relação entre o Andersson e as vítimas? Nenhuma.
Have you found a link between Andersson and the victims?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]