English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Angelique

Angelique Çeviri İngilizce

100 parallel translation
Angelique!
Angelique!
Ela era linda, Angelique.
She was beautiful, Angelique.
Seria um crime perder uma dança com Angelique.
It would be a crime to miss a dance with Angelique.
Angelique Joint nosso almoço de domingo.
Angelique Joint our Sunday lunch.
Angelique?
Angelique?
Esta casa é muito vazia sem você, Angelique.
This house is very empty without you, Angelique.
Proteja Angelique.
Protect Angelique.
Angelique...
Angelique...
E os diamantes Angelique!
And the diamonds Angelique!
Assinar a escritura de venda, Angelique.
Sign the deed of sale, Angelique.
"A Condessa Angelique quer jovem de pernas grossas!"
"Countess Angelique seeks young submissive with large ankles!"
- Angelique, Mã.
- Angelique, Ma.
- A Angelique vai remover o pénis.
- Angelique is going to remove her penis.
O que acha do sistema de depilação do buço do Krusty?
So, what do you think of the Lady Krusty Mustache-Removal System, Angelique?
Tu és Angelique.
You are... Angelique.
Angelique fez muitas caixas a partir do seu desenho. Mas não foi suficiente.
Angelique had many boxes made from his design, but it wasn't enough.
E então um deles conheceu Angelique, muito tempo depois.
And then one of them met... Angelique... much, much later.
Angelique, vamos esclarecer as coisas o que tu queres é irrelevante.
Angelique, let's make this clear. What you want is irrelevant.
Lumiere? Angelique.
- Lumiere?
Ah, Angelique, "mon amour".
Ah, Angelique, mon amour.
Esta é a Angelique.
- And this is Angelique.
Segundo Angelique Bones, uma metediça que mora nesta rua, só levava a escova de dentes, uma mala de documentos, bagagem, e um bilhete de avião para Calcutá.
According to Angelique Bones, a nosy bitch who lives up the street, he took only a toothbrush, a wallet, a steamer trunk and a plane ticket to Calcutta.
Hoje vem Angelique.
I got Angelique today.
Trato de tudo, Angelique.
I'll take care of it, angelique.
- Angelique.
- Angelique.
E eu quero... E... e eu quero... E eu quero ficar aqui com a senhora Angelique.
And I want to... and... and I want... and I want to stay here with Lady Angelique.
Eu não sou um especialista em DNA, mas no trabalho com o Dr. Angelique Corthals, um especialista neste domínio, tomámos as amostras de pele, músculo e ossos da múmia moderna.
I'm not an DNA expert, but working with Dr. Angelique Corthals, a specialist in this field, we took the samples of skin, muscle and bone from a modern mummy.
Mas Angelique ligou três vezes essa manhã.
But Angelique called three times this morning.
Obrigada. Mas eu vou ligar pra Angelique e perguntar sobre esse 1120.
But I'm going to call Angelique and ask about this 1120.
- Angelique, leva o miúdo para dentro!
– Angelique, put the boy back!
Angelique, leva o miúdo para dentro!
Angelique, put the boy back in!
Angelique, leva o miúdo para o quarto, agora!
Angelique, get the boy back in the room now!
Empurra o tipo, Angelique!
Push that nigga back, Angelique!
Angelique, leva o miúdo!
Angelique, get the boy back in!
E Marie-Angélique Memmie LeBlanc, a rapariga selvagem de Champagne.
And Marie-Angelique Memmie LeBlanc, the wild girl of Champagne.
Olá sou a Angélique.
Hi, I'm Angelique.
Olá Angélique.
Hi, Angelique.
Angélique Delange...
Angelique Delange...
Angélique Delange, chocolateiro.
Angelique Delange, chocolate maker.
- Angélique.
- Angelique.
Que nome adorável, Angélique.
Lovely name, Angelique.
Angélique, minha pequena ratinha!
Angelique, my little mouse!
Antes de sair da cidade, Pensei que seria simpático aparecer e ver a minha pequena Angélique.
Before leaving town, I thought it'd be nice to pop up and see my little Angelique.
Angélique Dureau.
Angélique Dureau.
Sua Excelência o Governador Paul O. Monet convida você para o casamento de Mademoiselle Angélique Dureau com o Sr. George Elwood
His Excellency the Governor Paul O. Monet Invites you to the wedding of Mademoiselle Angélique Dureau With Mr. George Elwood
Angélique Dureau com... "
Angélique Dureau with... "
Menina Angélique Vitesse, 38-28... 38!
Er... Mlle Angélique Vitesse, 38-28... 38! ( Chuckles )
- Tudo bem com a Anqélique?
- I did. Is everything all right with Angélique?
E das boas, a casa deles é uma beleza.
Angélique does very beautiful decorations. Their home is perfect.
Anqélique, eu gostei do quadro.
Angélique... I like that painting.
A Anqélique.
It's Angélique.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]