Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Ani
Ani Çeviri İngilizce
113 parallel translation
Mush, mush, mush, tuur-i-Li-ani E antes de que soassem sinos Surrei-lhe com minha clava E lhe pisoteei "
# And just like the dingle before # I lathered him with me shillelagh # For, he trod on the tail of me coat
De maneira que ouvi pela rádio, fui aos jornais, vi tudo, e fiz um protesto à ANI a dizer que não era eu.
Then I heard it on the radio, I saw it in the newspapers... I made a complaint at ANI, I said it wasn't me.
Seus animais!
You ani... animals!
Obrigada, Ani.
- Ani. You're very sweet.
E tu, Ana, dormiste bem?
And you Ani, did you sleep well?
- Ani?
- Ani?
Ani I'dodi, ve dodi li.
Ani I'dodi, ve dodi li.
Tire esse animal daqui!
Get him! Get this ani... Get this beast off me!
Detecte esta chamada.
Give me an ani trace.
Escuta Ani, Neelix vai cuidar de você agora.
Listen to Neelix. He'll be taking care of you now. Bye, honey.
- Ani de Franco está no Beacon.
- Ani de Franco is at Beacon.
Mais, vamos ter o nosso "Ani-Vegas-rio"!
Plus, we get to have our own "Anna-Vegas-ry"!
"Ani-vada-versário"!
"Anna-vada-versary!"
"Nou ani anquietas." "Nós somos os anciãos."
"Nou ani anquietas" - "We are the ancients."
O que faz sentido, porque os ani-homens foram criados por magia descuidada, não Mal sobrenatural.
Which makes sense, because the ani-men or whatever were created by careless magic, not supernatural evil.
Chichi-yaku : KAMIJO Tsunehiko Ani-yaku : ONO Takehiko
Chichi-yaku KAMlJO Tsunehiko Ani-yaku ONO Takehiko
"A-ni... mal".
Ani mal.
Ani?
Ani?
Serás sempre aquele rapazinho que conheci em Tatooine.
Ani, you'll always be that little boy I knew on Tatooine.
Não caibo em mim de contente por te ver, Ani.
Mesa busten wit happiness seeing yousa again, Ani.
Ani, estás bem?
Ani, are you all right?
O pequeno Ani?
Little Ani?
És o Ani!
You are Ani!
Desculpa, Ani, mas negócio é negócio.
Sorry, Ani, but you know, business is business.
Oh, Mestre Ani!
Master Ani!
Ani... és tu?
Ani? Ani? Is it you?
Tenho tanto orgulho em ti!
I'm so proud of you, Ani.
Não és todo-poderoso, Ani.
- You're not all-powerful, Ani.
Que se passa, Ani?
What's wrong, Ani?
Mestre Ani, aquele nome significa alguma coisa para si?
Master Ani, does that name mean anything to you?
A Ani te mostra o morro Ararat.
- Rouben, Ani's confused about the mountain, Ararat.
Estou aqui, mamãe, Ani...
-'L'm here, Mum. Ani.
Não seja ridículo.
- Ani, you're being ridiculous.
Ani, temos que ir. Já é hora.
- Ani, we have to go.
Ani!
- Ani.
Ani, estou grávida.
Ani, I'm pregnant.
Ani, quero ter o nosso filho em Naboo.
Ani, I want to have our baby back home on Naboo.
Não vou morrer de parto.
I'm not gonna die in childbirth, Ani.
"Rabbi Elazar ben Azaryah harei ani k'ven shivim shanah v'lo zachiti..."
"Rabbi Elazar ben Azaryah harei ani k'ven shivim shanah v'lo zachiti..."
E Ani. E Jason. Está indo muito bem, querida.
Phillip has come over and Honey and Jason.
Enviamos uma equipa para construir um novo reator?
Jar jar : ani? Ani!
Informe o Imperador que o Templo Jedi foi tomado. Sim meu senhor. Ani!
Look, jar jar, it is very important... [groans]
- What a f...? - Ani! - Pequeno Ani!
That you never speak to me again.
- Jar Jar! - Ani! O que é que te aconteceu?
Before the separatists attack, get into the escape pod.
Ani! Yeah!
Ani, yeah!
Mush, mush, mush, tuur-i-Li-ani E me atravessou.
# An arrow drove straight through me mush, mush, mush, toor-i-li-anny
O que quer dizer?
- What's your point, Ani?
Não, não, não é necessario.
Little ani!
Jar Jar é muito importante.
Ani-bo-bani!
Ani.
Yousa not gonna believe it!
Eu adoro-te, Ani!
I love you, ani! [cheers]