English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Architect

Architect Çeviri İngilizce

1,315 parallel translation
Dormiu com o meu arquitecto.
You slept with my architect.
Ambicionava ser arquitecto.
Supposed to be an architect.
Se quiseres ficar fula com alguém, o mentor deste discurso...
You wanna be pissed, the architect of this speech- -
E não preciso que me digas quem foi o mentor do discurso.
And I don't need to be told who the architect of tonight's speech was.
Oh, vá lá, tu és um empreiteiro, o Andy é um arquitecto.
OH, COME ON, YOU'RE A CONTRACTOR, ANDY'S AN ARCHITECT.
Jim, eu tenho uma mente de arquitecto.
JIM, I HAVE AN ARCHITECT'S MIND.
Foi o primeiro grande acréscimo que fez... e não foi um arquiteto que o desenhou.
It was her first major addition. And no architect designed it, either. Cathy :
Arquitecto do Sec. 18.
Eighteen century architect.
Sr. Dornocóccis, eu não sou arquitecto, sou ladrilhador. Mandam-me ladrilhar, eu ladrilho.
Malococsis, I'm not an architect.
Quem sabe isso é Numerobis, o arquitecto.
Ask Edifis, the architect.
Arquitecto Numerobis?
Architect Edifis?
E o arquitecto da obra serás tu, Numerobis.
- Ok. And you, Edifis, will be the architect.
Minha rainha, como vosso arquitecto, ouso propor-vos os meus serviços.
My Queen, as your architect I offer you my services.
O arquitecto egípcio que nos ofereceu os seus préstimos...
That Egyptian architect and his proposition...
Foi o primeiro grande acréscimo que fez... e não foi um arquitecto que o desenhou.
It was her first major addition. And no architect designed it, either. She made it up herself?
- Descobri quem é o arquitecto.
I found some information about the architect
- Arquitecto paisagístico.
- A landscape architect.
O vosso arquitecto, Stassov, afinal não era assim tão mau.
Stasov wasn't a bad architect.
Eu sou David e sou um arquiteto.
I'm David and I'm an architect.
David Vincent, o arquiteto!
David Vincent, the architect!
Foi o arquitecto-chefe do faraó, Imhotep, quem deu o passo corajoso de construir uma pirâmide, no lugar de uma tradicional câmara funerária subterrânea.
It was the Pharaoh's chief architect, Imhotep, who took the bold step of constructing a pyramid, rather than a traditional underground burial chamber.
Milo Rambaldi foi o arquitecto-chefe do Papa Alexandre VI.
Milo Rambaldi was Pope Alexander VI's chief architect.
Rambaldi era o principal arquitecto dele.
Rambaldi was his chief architect.
Reginald Thomas foi o arquitecto original do sistema de esgotos de Seattle.
Thomas was the architect Reginald the Seattle sewer system.
Devia ter-me encontrado com o arquitecto hoje.
I was supposed to meet with an architect today.
Estou farta de ser o arquitecto desta família.
I'm tired of trying to be the architect for this family.
Vocês são os arquitectos da vossa vida.
You are the architect of your life.
Só a Ruth pode ser o arquitecto da sua vida.
Only you can be the architect of your life.
A polícia de Metropolis tem as plantas dos edifícios de alta segurança por isso conheço melhor isto que um arquitecto.
Not quite. Metropolis P.D. keeps blueprints on the high-security buildings in the city so I know this place better than the architect.
Sam Seaborn, claro um dos responsáveis pela primeira vitória do Presidente bem como a sua, creio que hoje teremos de chamar a isto maioria.
Sam Seaborn, of course an architect of the president's first victory as well as his, I think we have to start calling it a landslide tonight.
Foi desenhada por um arquitecto irlandês chamado James Hoban, que ganhou o trabalho num concurso público.
It was designed by an Irish architect named James Hoban who won the job in an open competition.
- Sou o Arquitecto.
- I am the Architect.
Então por que não me falou do Arquitecto?
- Why didn't you tell me about the Architect?
O Arquitecto disse que, se eu não regressasse à fonte, Zion estaria destruída hoje à meia-noite.
The Architect said that if I didn't return to the source, Zion would be destroyed tonight.
'Aubrey Fox-Cotton era um primo e arquitecto.
Aubrey Fox-Cotton is a cousin and an architect.
Eu sou o arquiteto.
I am the Architect.
Um arquiteto e casado.
An architect and married.
- Era era um arquiteto.
He was, uh, an architect.
Arquitecto, engenheiro, pintor.
Architect, engineer, painter.
Arquiteto desconhecido.
Unknown architect.
então o homem se tornou o arquitecto da sua própria morte.
Thus did man become the architect of his own demise.
A ver se agora não nos vai sair um arquitecto Antoniozito.
Antonio thinks he's an architect now.
Sou um arquitecto.
I'm an architect.
Este é o Sr. Finler, ele é o arquitécto príncipal.
This is Mr. Finler, he's the chief architect
Ah, os nossos arquitectos.
Ah, our architect.
Também é arquitecto, igual a vós.
He's also an architect, just like you.
A Jessie é uma excelente arquitecta
Jessie is an excellent architect
Ele é arquiteto.
- He's an architect.
Serei eu... o arquitecto.
I'll be the architect?
É um arquitecto premiado.
He's an architect who's won awards.
Devia ser arquitecta.
You should have been an architect.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]